Exemplos de uso de "proceeds" em inglês com tradução "доходы"
Traduções:
todos1429
доходы255
продолжать195
следовать110
переходить78
развиваться71
продолжаться61
направляться60
проследовать48
исходить38
выручка37
продвигаться26
возобновлять14
сбор13
вырученные средства8
протекать4
проистекать1
outras traduções410
Article 52 Prevention and detection of transfers of proceeds of crime
Статья 52 Предупреждение и выявление переводов доходов от преступлений
So we would add: no safe havens for proceeds from corruption.
Так что, мы добавим: не должно быть убежищ для доходов от коррупции.
they paid for their dream with the proceeds from their bicycle shop;
Они финансировали свою мечту за счет доходов их магазина велосипедов.
When they generated profits, the proceeds were shared with managers and employees.
Когда они приносили прибыль, доходами делились с руководством и сотрудниками.
Therefore, the Proceeds of Crime (Designated Countries and Territories) Order, 2001, (POCO) was promulgated.
В этой связи в 2001 году был издан Указ о доходах, полученных преступным путем (указанные страны и территории).
Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes;
выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания;
GUUAM fully recognizes the danger of using the proceeds from crime for financing terrorist activities.
ГУУАМ полностью признает опасность использования доходов от преступной деятельности в интересах финансирования террористической деятельности.
Identifying [, freezing] or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes;
выявление [, изъятие] или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания;
In the currency of the Party where the proceeds of crime or property are located; and
в валюте Стороны, в которой находятся доходы от преступлений или имущество; и
“(g) Identifying [, freezing] or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes;
выявление [, изъятие] или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания;
Moreover, any tax whose proceeds increase in line with company returns is bound to discourage investment.
Более того, любой налог, доходы от которого растут в соответствии с прибылью компании, будет мешать инвестициям.
Detecting and freezing of the transfer of proceeds of offences established in accordance with this Convention;
выявление и приостановление операций по переводу доходов от преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией;
Information, communication and commercial technologies are used as tools to defraud victims and to transfer and conceal proceeds.
Информационные, коммуникационные и коммерческие технологии используются как инструменты для обмана жертв мошенничества и для передачи и сокрытия доходов.
Countering the abuse of financial institutions by criminal organizations wishing to launder illicit proceeds extends beyond strict bank regulations.
Противодействие злоупотреблениям, совершаемым преступными организациями в отношении финансовых учреждений для легализации незаконных доходов, выходит за рамки жестких банковских правил.
Identifying, freezing and tracing the proceeds of offences covered by this Convention, in accordance with the provisions of chapter V;
выявление, арест и отслеживание доходов от преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией, в соответствии с положениями главы V;
The cash-based nature of some economies continues to present challenges to the targeting and confiscation of proceeds of crime.
Преобладание наличных расчетов в экономике некоторых стран по-прежнему затрудняет выявление и конфискацию доходов от преступлений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie