Exemplos de uso de "profitable deals" em inglês
Analyzing graph data helps traders assess the prospect of financial instruments and make profitable deals.
Анализ информации графиков помогает трейдерам предсказать перспективы финансовых инструментов и осуществить выгодные сделки.
If you are too cautious in everyday life, then you can lose many opportunities to close profitable deals in exchange markets.
Если вы в повседневной жизни человек слишком сдержанный, то на биржевых площадках вы можете упустить массу хороших моментов для заключения прибыльных сделок.
9.15. No Client complaints will be accepted in respect of the cancellation of financial results from deals made using temporary excess Free Margin on the trading account gained as a result of a profitable position (subsequently cancelled by the Company) opened at an Error Quote (Spike) or at a quote received as a result of a manifest error.
9.15. Не принимаются претензии об аннулировании финансовых результатов торговых операций, которые были совершены Клиентом на дополнительную маржу, образовавшуюся на торговом счете в результате совершения прибыльной сделки (впоследствии отмененной Компанией) по нерыночной котировке или по котировке, полученной им вследствие явной ошибки Компании.
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
We would like to thank you for your trust in us and are looking forward to a profitable relationship.
Мы благодарим Вас за доверие и будем рады нашей взаимовыгодной деятельности.
They don't want us to dictate to them what makes them profitable.
Они не хотят, чтобы мы решали за них, что принесет им прибыль.
"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions," he said.
"За период с начала года мы работаем с прибылью по нашим 10 странам, и по некоторым из них за полный год ожидается рекордно высокая прибыль до вычета процентов и налоговых взносов, - сказал он.
On land, deals will be made with anti-Houthi but pro-Saleh local militias — or so it is thought following Saudi Deputy Crown Prince Mohammed bin Salman’s meeting with the al-Murad Tribal Confederation on April 5.
На суше можно заключить договоренность с противниками хуситов из числа местных военизированных формирований, выступающих на стороне Салеха. По крайней мере, так считают многие после встречи 5 апреля между заместителем наследного принца Саудовской Аравии Мухаммадом ибн Салманом (Mohammed bin Salman) с конфедерацией племен мурад.
b) in the case of a profitable open position exceeding the value of the Trailing Stop, the Trailing Stop will be adjusted to a new, higher level at the same relative distance to the new price as before;
b) как только прибыль по открытой позиции превысит величину Trailing Stop, отправить на сервер распоряжение о размещении Stop Loss ордера на расстоянии величины Trailing Stop от текущей цены;
It is worth noting that both Nord Stream and Turkish Stream complete a larger internal pipeline infrastructure plan that has already diverted lucrative Engineering, Procurement and Construction (EPC) deals worth billions of US dollars to well-connected oligarchs close to the Kremlin.
Стоит отметить, что «Северный» и «Турецкий поток» это составная часть большого плана по созданию внутренней инфраструктуры, благодаря которому тесно связанные с Кремлем олигархи получили выгодные контракты на проектирование, закупки и строительство стоимостью миллиарды долларов.
However, stop-orders set too close to the price can prevent from benefiting from numerous profitable positions because of the short-term price fluctuations.
Однако слишком близкие к цене стоп-приказы могут ликвидировать много потенциально прибыльных позиций из-за кратковременных ценовых колебаний.
Telephone deals are considered executed when the FXDD representative says, "done" and relays the complete deal details.
Телефонные сделки считаются проведенными, когда представитель компании FXDD говорит "сделано" и передает полные детали сделки.
Neither have scores of smaller price-cutting suppliers of peripheral equipment been able to displace IBM as the main and most profitable operator in that phase of the computer industry.
Так же, как не смогли вытеснить IBM с рынка периферийного компьютерного оборудования, на котором она занимает место основного оператора, имеющего самый высокий уровень рентабельности, десятки более мелких поставщиков этого оборудования, применяющих «подрезание» цен.
All deals and charges done via the phone are final.
Все сделки и оплаты, проводимые через телефон, являются конечными.
“I will never enter a trade without first consulting my trading plan, because my trading plan is what keeps me objective and eliminates emotion from my trading, and that is what will make me consistently profitable over the long-term”
"Я никогда не буду входить в сделку без сверки с моим торговым планом, потому что мой торговый план обеспечивает мне объективность и устраняет эмоции из моей торговли, и именно это будет делать меня последовательно выгодным в долгосрочной перспективе".
The Customer acknowledges and agrees that the Customer is still responsible and liable for deals executed at levels different from their orders and that FXDD is not liable for failure to do so.
Клиент принимает и соглашается с тем, что он несет ответственность за ордера, осуществляемые в объемах, отличных установленных, тем самым, снимая всякую ответственность с компании FXDD, если она не сможет сделать все, как нужно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie