Exemplos de uso de "progression" em inglês
On 22 November 1999, the Secretary of Defense released two reports assessing equal opportunity progress from a Department of Defense perspective: a report on the Career Progression of Minority and Women Officers and a report on the Armed Forces Equal Opportunity Survey.
22 ноября 1999 года министр обороны выпустил два доклада, содержащих анализ достижений в области обеспечения равных возможностей с точки зрения министерства обороны: Доклад о продвижении по службе военнослужащих из числа меньшинств и женщин, а также Доклад об обзоре положения в области предоставления равных возможностей в вооруженных силах.
The research maps out the current arrangements in respect of career progression for people with disabilities, highlights the challenges they face when seeking to progress their careers and makes recommendations for a model of best practice in this area for the future.
В нем планируются текущие мероприятия в отношении продвижения по службе инвалидов, освещаются проблемы, с которыми они сталкиваются, добиваясь должностного роста, и делаются рекомендации на будущее относительно модели наилучших видов практики в этой области.
This Act sets out a number of principles safeguarding workers'rights, such as: equality with respect to employment and career progression; the protection of wages, working hours and leave; workers'safety; workers'health and social welfare; compensation for industrial injuries and occupational diseases; and the settlement of individual and collective labour disputes.
Этот Закон содержит ряд таких обеспечивающих защиту работников принципиальных положений, как равенство при устройстве на работу и продвижении по службе; гарантии в отношении размеров заработной платы, продолжительности рабочего дня и отпуска; охрана труда; здоровье и социальное обеспечение работников; выплата компенсации в случае получения производственных травм и профессиональных заболеваний; порядок рассмотрения индивидуальных и коллективных трудовых споров.
Well, first of all, logical progression.
Ну и как это сделать? Прежде всего - логическая последовательность.
Given its quick progression, We gotta assume botulism.
Учитывая, как быстро болезнь прогрессирует, нельзя исключать ботулизм.
The Great Depression made not a dent in this exponential progression.
Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост.
The following links provide a logical progression to follow in the sequence.
Следующие ссылки представляют логическую последовательность дальнейших действий.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
Produces a flaccid paralysis that leaves the victim conscious through a progression of symptoms.
Вызывает вялотекущий паралич, жертва остаётся в сознании пока симптомы прогрессируют.
The progression of today's college student is to jettison every interest except one.
Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного.
Progression of rigor slowed by the temperature of the water, but it's still well set in.
Процесс трупного окоченения замедлен холодной водой, но оно еще не прошло.
The natural progression of science and art finding each other to better touch and define the human experience.
Естественый прогресс науки и искусства, обретающих друг друга, чтоб лучше исследовать и охарактеризовать человеческий опыт.
Due to its rapid progression, FxPro’s client services are now available in more than 150 countries worldwide.
Свои услуги компания FxPro теперь предлагает больше чем в 150 странах мира.
The strategy relies on a steady progression of steps to outwit opponents and create new facts on the ground.
Стратегия опирается на неуклонные поступательные шаги, направленные на то, чтобы перехитрить соперника и создать новую реальность на местах.
A more rapid progression may warrant tests by an endocrinologist to rule out serious problems such as tumors or cysts.
Более быстрое прогрессирование может служить основанием для анализов у эндокринолога, чтобы исключить серьезные проблемы, такие как опухоли или кисты.
Since the birth of agriculture, human history has been a steady progression of further liberation from the restraints of nature.
С зарождения земледелия история человека - устойчивый прогресс в дальнейшем избавлении от уз природы.
There are cultural and language barriers which hamper the admission, progression and completion of primary schooling by children in remote areas.
существуют культурные и языковые барьеры, которые препятствуют поступлению детей из отдаленных районов в школы, прохождению ими обучения и получению начального образования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie