Exemplos de uso de "pursuits" em inglês com tradução "преследовать"
But they showed that private interests could attract greater interest than political pursuits.
Но они показали, что частные интересы могут привлечь гораздо больший интерес, чем политические преследования.
In the context of the effective implementation of subparagraph 2 (e) of the resolution, the CTC would appreciate knowing which special investigative techniques may be used in the Republic of Cuba in relation to terrorism (e.g. interception of communications; electronic surveillance; observation; undercover operations; controlled delivery; “pseudo-purchases” or other “pseudo-offences”; anonymous informants; cross-border pursuits, bugging in private or public premises, etc.).
В контексте эффективного применения положений подпункта (e) пункта 2 резолюции Комитет хотел бы узнать, какие особые методы расследования могут осуществляться в Республике Куба в отношении терроризма (например, перехват сообщений, электронное наблюдение, слежка, тайные операции, тайное проникновение, «ложные закупки» и другие «псевдопреступления», анонимные информаторы, трансграничное судебное преследование, скрытые микрофоны в общественных или частных местах и т.д.).
The Pursuit of Happiness and Human Design.
преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека.
A-57 in foot pursuit eastbound towards Western!
А-57 преследую нога в ногу в восточном направлении следуя к Вестерну!
We're on foot pursuit, headed toward 6th street, eastbound.
Мы преследуем цель пешком движемся на восток, в сторону 6-ой улицы.
In a pursuit of a male Hispanic heading into the Bitter.
Преследуем мужчину, латиноамериканца, она направляется в Биттер.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
Во-первых, преследование счастья является обязательным.
Blood avengers, always in pursuit, we chase them to the end."
Кровные мстители, всегда в поисках, мы преследуем их до конца".
We have you eastbound on 14th freeway, in pursuit of tanker truck.
Вы следуете на восток, преследуете автоцистерну.
Not only the myopic pursuit of insiders' economic interests is to blame.
Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей.
But in pursuit of this lofty ambition, the US has sometimes overreached.
Но в преследовании этого высокого стремления США иногда были слишком амбициозны.
Machiavelli and Metternich are synonymous with the ruthless pursuit of interest verging on dishonesty.
Макиавелли и Меттерних являются синонимами безжалостного преследования интересов, граничащего с нечестностью.
We're eastbound on Fourth, in pursuit of a red BMW driver Caucasian, blond.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie