Exemplos de uso de "quality standard" em inglês com tradução "стандарт качества"

<>
Traduções: todos161 стандарт качества142 норма качества13 outras traduções6
In this form of control, the limits for environmental impacts of installations are set so as to protect the environmental medium (water, air or land) into which they discharge to a defined level represented by an environmental quality standard. При такой форме контроля лимиты на экологическое воздействие установок устанавливаются так, чтобы защитить соответствующий компонент окружающей среды (воздух, воду или почву) лишь до определенного уровня, выраженного стандартом качества окружающей среды.
Compliance with ambient air quality standards Соблюдение стандартов качества окружающего воздуха
Item 11: Capacity building for the application of quality standards Пункт 11: Наращивание потенциала в области применения стандартов качества
It provides skills and sets quality standards for local managers, employees and suppliers. Она обеспечивает профессиональную подготовку местных руководителей, служащих и поставщиков и устанавливает стандарты качества.
By reporting items as finished, you indicate that the items meet quality standards. Указав номенклатуры как завершенные, вы тем самым указываете, что номенклатуры удовлетворяют стандартам качества.
The programme had focused on the interpretation of quality standards and on their application. Программа учебного курса была посвящена главным образом таким вопросам, как толкование стандартов качества и их применение.
Croatia indicates, in a table, its fuel quality standards regarding sulphur, lead and benzene content. Хорватия представила в табличной форме информацию о действующих в этой стране стандартах качества топлива, касающихся содержания серы, свинца и бензола.
The data requirements for deriving level of service based quality standards for roads are substantial. Важное значение имеют требования к данным для определения стандартов качества услуг для автодорог.
In the Good field, enter the number of produced items that comply with quality standards. В поле Хорошо введите количество произведенных номенклатур, соответствующих требованиям стандартов качества.
The European Commission's cooperation with UNECE in agricultural quality standards is based on European legislation. Сотрудничество Европейской комиссии с ЕЭК ООН по линии сельскохозяйственных стандартов качества строится на основе европейского законодательства.
The Albanian drinkable water quality standards represent an expression of the advanced European and WHO guidelines. Принятые в Албании стандарты качества питьевой воды подготовлены с учетом современных руководящих принципов Европейского союза и ВОЗ.
Quality standardization: identify and document the requirement for various quality standards for implementation within the ICT service; стандартизация качества: определение и документирование потребностей в различных стандартах качества для их использования при предоставлении услуг в области ИКТ;
In the Report good quantity: field, enter the number of produced items that comply with quality standards. В поле Годное количество в отчете: введите количество произведенных номенклатур, соответствующих требованиям стандартов качества.
ITEM 13 Workshops, seminars, training courses and other activities concerning capacity building for the application of quality standards ПУНКТ 13 Рабочие совещания, семинары, курсы подготовки и другие мероприятия, касающиеся наращивания потенциала по применению стандартов качества
the prevention and control of water pollution through, inter alia, the establishment of effluent and water quality standards. предупреждения и борьбы с загрязнением воды посредством, в частности, установления стандартов сточных вод и стандартов качества воды».
The matrix includes 28 assessment points based upon recognized international evaluation quality standards, including utility, feasibility, propriety and accuracy. Эта матрица включает 28 критериев оценки, определенных в соответствии с признанными международными стандартами качества оценки, включая полезность, практическую осуществимость, уместность и точность.
There are also challenges in coordinating the work of ICPAK and RAB to ensure that quality standards are adhered to. Существуют и другие проблемы в области координации работы ИПБК и СРБ в целях обеспечения соблюдения стандартов качества.
Compliance with quality standards is becoming more and more important, especially where production is associated with a company or brand name. Соблюдение стандартов качества приобретает все более важное значение, особенно когда продукция ассоциируется с названием компании или с известным товарным знаком.
Once ambient air quality standards are adopted, reliable air quality monitoring data are the most relevant way how to monitor compliance. После принятия стандартов качества окружающего воздуха использование надежных данных мониторинга качества воздуха является наиболее приемлемым способом мониторинга процесса их соблюдения.
In any case, priority pollutants should be monitored in ambient air for which air quality standards have been set or updated. В любом случае следует осуществлять мониторинг в окружающем воздухе приоритетных загрязнителей, в отношении которых были установлены или обновлены стандарты качества воздуха.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.