Exemples d'utilisation de "quantitative" en anglais
It’s a large-scale phenomenon for which there has to be some quantitative explanation.
Это масштабный феномен, для которого должно существовать определенное квантитативное объяснение.
Quantitative easing represents one such attempt.
«Количественное смягчение» - одна из подобных попыток.
My first question was: Which aspect of artificial intelligence could be made into a quantitative theory?
Первый мой вопрос формулировался так: Какой аспект искусственного интеллекта можно превратить в квантитативную теорию?
We used quantitative arteriography, showing the narrowing.
количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда.
But there are strong quantitative parallels as well.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели.
Quantitative finance blogs will discuss strategies in detail.
В блогах по количественным финансам стратегии подробно обсуждают.
Quantitative easing works by increasing the value of wealth.
Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
Quantitative easing stimulates the economy in the following way:
Количественное смягчение стимулирует экономику следующим образом:
The evaluation is based on quantitative and qualitative analyses.
Оценка основывается на количественном и качественном анализе.
A quantitative trading system consists of four major components:
Система количественной торговли состоит из четырех основных компонентов:
What you do about something which requires quantitative analysis?
Как же поступить в случаях, требующих количественного анализа?
Quantitative trading is an extremely sophisticated area of quant finance.
Количественная торговля – это чрезвычайно сложная область количественных (quant) финансов.
Clarity: a core message that is succinct, with quantitative indicators;
ясность: ключевое сообщение, краткое по содержанию, с указанием количественных показателей;
foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows.
валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
Quantitative easing was supposed to bring inflation “back to target.”
Количественное смягчение должно было вернуть инфляцию «на целевой уровень».
We must go beyond qualitative and quantitative analyses of problems.
Мы должны идти дальше качественного и количественного анализа этих проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité