Exemples d'utilisation de "rate of exchange" en anglais

<>
Whenever we conduct currency conversions, we will do so at such reasonable rate of exchange as we shall select. Мы конвертируем валюту по выбранному нами разумному обменному курсу.
Therefore, the Panel is required to determine the appropriate rate of exchange to apply to losses expressed in other currencies. Поэтому Группе необходимо определить соответствующий валютный курс, который будет применяться для пересчета потерь, выраженных в других валютах.
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar. Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару.
Currency exchange adjustments include losses and gains on transactions and translation losses and gains from revaluation of year end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange. Корректировки на изменение валютных курсов включают потери и доходы от операций, связанных с пересчетом валют, и соответствующие потери и доходы в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по оперативному обменному курсу Организации Объединенных Наций.
It should be noted that the balance of unpaid pledges is calculated using the United Nations operational rate of exchange effective 1 April 2005. Следует отметить, что сумма невыплаченных взносов была исчислена по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций на 1 апреля 2005 года.
Since the Commission issues its awards in United States dollars, the Panel must determine the appropriate rate of exchange to be applied to claims where the losses are alleged in other currencies. Поскольку Комиссия присуждает компенсацию в долларах Соединенных Штатов, Группа должна определить соответствующий валютный курс, который применялся бы к тем претензиям, в которых потери заявлены в других валютах.
Accordingly, the Panel must determine the appropriate rate of exchange to apply to recommended awards expressed and assessed in currencies other than United States dollars. Поэтому применительно к присуждаемой компенсации, выраженной и оцененной не в долларах США, а в других денежных единицах, Группа должна определить соответствующий обменный курс.
Currency exchange adjustments include losses and gains on transactions and translation losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange. Корректировки на изменение валютных курсов включают потери и доходы от операций, связанных с пересчетом валют, и соответствующие потери и доходы в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по оперативному обменному курсу Организации Объединенных Наций.
Cash and term deposits in currencies other than US dollars are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect at 31 December 2005. Денежная наличность и срочные вклады в валютах, отличных от доллара США, пересчитываются по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций, действовавшему на 31 декабря 2005 года.
Since the Commission issues its awards in United States dollars, however, the Panel must determine the appropriate rate of exchange to be applied to claims where the losses are alleged in other currencies. Поскольку Комиссия присуждает компенсацию в долларах Соединенных Штатов, Группа должна определить соответствующий валютный курс, который применялся бы к тем претензиям, в которых потери заявлены в других валютах.
The London prices shall be converted into United States dollars per tonne by using the current six months forward rate of exchange in London at closing time. Лондонские цены переводятся в доллары США за тонну с использованием текущего шестимесячного обменного курса по срочным сделкам, публикуемого при закрытии Лондонской биржи.
Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions, and losses and gains from the revaluation of year-end asset and liability balances, based on the United Nations operational rate of exchange. Корректировки на изменение валютных курсов включают курсовые прибыли и убытки в результате операций и прибыли и убытки в результате переоценки остатков активов и пассивов по состоянию на конец года по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций.
Accordingly, the Panel is required to determine the appropriate rate of exchange to apply to recommended awards expressed and assessed in currencies other than United States dollars. Поэтому применительно к присуждаемой компенсации, выраженной и оцененной не в долларах США, а в других денежных единицах, Группа должна определить соответствующий обменный курс.
For the purpose of calculating recommended amounts, the “C” Panel determined that for claims stated in Kuwaiti dinars, the currency exchange rate is the rate of exchange in effect on 1 August 1990 for converting Kuwaiti dinars into United States dollars. Для расчета рекомендуемой суммы компенсации Группа " С " решила, что применительно к претензиям, выраженным в кувейтских динарах, для пересчета кувейтских динаров в доллары США следует использовать валютный курс, действовавший на 1 августа 1990 года.
Assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2002 have been revalued to euros using the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2002. применимых обменных курсов за соответст-вующий месяц; активы, пассивы, сальдо резервов и фондов на 31 декабря 2002 года были переоценены в евро с использованием действовавшего на 31 декабря 2002 года обменного курса Орга-низации Объединенных Наций;
Note 2 (h) to the financial statements provides that “Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions and losses and gains from revaluation of year-end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange. В примечании 2 (h) к финансовым ведомостях говорится: «Коррективы на изменение валютных курсов включают курсовые убытки и прибыль от операций и убытки и прибыль от пересчета остатков по счетам активов и пассивов на конец года на основе операционного обменного курса Организации Объединенных Наций.
The accounts are presented in United States dollars, with foreign currency bank balances being converted to United States dollars at the United Nations rate of exchange effective in December 2001. Счета ведутся в долларах США, при этом остатки на банковских счетах в иностранной валюте пересчитаны в доллары США на основе обменных курсов Организации Объединенных Наций, действовавших в декабре 2001 года.
This represents the net adjustment for exchange rate, including a 10 per cent provision for delays in the collection of outstanding non-United States dollar accounts receivable and the effect of the revaluation of assets and liabilities using the 31 December 2001 United Nations operational rate of exchange. Эта статья отражает чистую поправку на колебание валютных курсов, включая резерв в размере 10 процентов под задержки с погашением задолженности на недолларовых счетах, и результат переоценки активов и пассивов по текущему обменному курсу Организации Объединенных Наций на 31 декабря 2001 года.
The UNJSPF requires UNIDO to pay the euro amount earlier than the dollar payments, and requires that the euro amount be determined using the applicable monthly United Nations rate of exchange. ОПФПООН предлагает ЮНИДО производить выплаты в евро до долларовых выплат и требует, чтобы выплаты в евро исчислялись на основе действующего помесячного обменного курса Организации Объединенных Наций.
At the same time, an initial fascicle of the United Nations proposed programme budget based on that outline would be presented to the General Assembly in United Sates dollars as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange as used for the proposed programme budget as a whole. В то же время первоначальная брошюра, содержащая предлагаемый бюджет по программам Организации Объединенных Наций, основанный на этих набросках, будет представляться Генеральной Ассамблее в долларах США в рамках общего представления предлагаемого бюджета по программам с использованием того же валютного курса, который применяется в предлагаемом бюджете по программам в целом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !