Exemplos de uso de "rayon horsehair" em inglês
The glittering world of showbiz or a lifetime in a horsehair wig and sensible shoes.
Сияющий мир шоу-бизнеса или мир париков из конского волоса и туфель без каблука.
Rayon, the whole purpose of this study is to determine if AZT is helping people.
Рэйон, весь смысл этого обучения это удостовериться, что AZT помогает людям.
Although Lankin is a very well respected emerging Israeli designer who just happens to favor cheap rayon.
Хотя Ланкин - очень хороший, уважаемый, начинающий израильский дизайнер, который, как уж получилось, просто предпочитает использовать вискозу.
I figure in rayon and rabbit fur, we can do it for about $89.95.
Мне думается что использовав искусственный шелк и кролика мы могли бы продать это за 89.95.
I'll do 75% silk, 25% rayon for $19 a yard.
Слушайте, мэм, ладно, продам 75% натуральный, 25% искусственный шёлк по 19$ за ярд.
The SCEPF, in fulfilling its monitoring and enforcement duties, relies on its Ecological Expertise Department as well as on its inspectorates at the central and at local (oblast and rayon) levels.
В ходе выполнения своих обязанностей по мониторингу и обеспечению соблюдения ГКООСЛХ действует через свой Департамент по экологической экспертизе, а также инспекции на центральном и местном (областном и районном) уровнях.
Local (city and rayon) environmental funds, operating under local natural resources and environmental protection inspectorates.
местные (городские и районные) фонды охраны окружающей среды при местных инспекциях природных ресурсов и охраны окружающей среды.
In addition, the training services of rayon and city education divisions deal with advanced training to varying extents through seminars, conferences, and consultations.
Кроме того, в той или иной мере проблемами повышения квалификации через организацию семинаров, конференций, консультаций занимаются методические службы в районных и городских отделах образования.
This procedure provides for the annual preparation and publication of analytical reports by the corresponding bodies on progress in dealing with citizens'communications, the systematic publicization through the media of the work being done and the solutions of the problems raised in these communications, and the introduction in 2003 of periodic personal reports by the heads of central, oblast and rayon government bodies on the handling of citizens'communications.
Этот порядок предусматривает ежегодную подготовку и публикацию аналитических докладов соответствующих органов о состоянии работы с обращениями граждан, систематическое оповещение через СМИ о работе с обращениями и решении затронутых в них вопросов, а также введение в практику с 2003 года периодических личных отчетов руководителей центральных, областных и районных органов исполнительной власти по вопросам работы с обращениями граждан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie