Exemplos de uso de "read between the lines" em inglês
But self-anointed patriots can read between the lines.
Однако самопровозглашённые патриоты умеют читать между строк.
Management talked of the virtues of writing to allow readers to read between the lines.
Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк.
Now if you read between the lines it’s pretty clear that this article is far more about the (completely and perfectly justified) cuts to the navy’s bloated anti-submarine warfare budget than it is to any real threat to American security.
Если читать между строк, станет вполне очевидно, что эта статья не столько повествует о реальных угрозах американской безопасности, сколько направлена против абсолютно оправданного сокращения раздутых бюджетных ассигнований на средства борьбы с подводными лодками, которые получал флот.
While the new methodology may be frustrating for people who like specifics such as myself, we are still able to read between the lines to see what they are trying to convey and are still able to utilize the reports regardless, frustrating as it may be.
Тогда как новая методика, наверное, обескураживает людей, который предпочитают определенность, таких как я, мы все же в состоянии читать между строк, чтобы понять, что они пытаются донести до нас и по-прежнему можем использовать информацию, не обращая внимания на разочарования, что вполне возможно.
I could read between the lines that he wanted me to resign.
Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.
I read the after action report, or rather, I read between the lines.
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк.
Aspects of the next president's foreign policy are there to see if observers read between the lines and take as much note of what is not said as what is.
Аспекты внешней политики следующего президента находятся именно здесь, и надо посмотреть, смогут ли эксперты понять так же хорошо смысл того, что не сказано, как того, что сказано вслух.
I have attended this gathering for 17 consecutive years and have learned to read between the lines of premier-speak.
Я участвую в работе этого форума 17 лет подряд и научился понимать между строк премьерские речи.
To set the distance between the lines, click on the middle (highlighted) of the upper line and drag till the preferred distance is set.
Чтобы установить расстояние между линиями, нажмите на среднюю (выделенную) точку в верхней линии и перетащите ее на необходимое расстояние.
The address itself works fine, but the text would look better without the extra space between the lines.
Сам адрес смотрится отлично, но текст будет выглядеть лучше без дополнительного пространства между строками.
You can then apply the paragraph spacing style that you want without adding space between the lines of the address.
Затем можно применить нужный стиль интервалов между абзацами, не добавляя дополнительное пространство между строками адреса.
Note: Because Word treats each line in an Address Block as a paragraph, you might want to reduce the spacing between the lines.
Примечание: Так как в Word одна строка блока адреса приравнивается к абзацу, возможно, интервал между строками лучше сократить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie