Exemplos de uso de "regulated" em inglês

<>
Regulation: Regulated by Russian FFMS. Регулируется:Регулируется ФСФР.
We’re fully regulated and licensed У нас есть все необходимые лицензии
Regulation: Regulated by the British FSA. Регулируется: Регулируется британским управлением по финансовым службам.
Regulated capitalism is a triumph everywhere. Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам.
Click the Reported regulated products button. Нажмите кнопку Подотчетные поднадзорные продукты.
Add items by using reported regulated products Добавление номенклатур с помощью формы "Подотчетные поднадзорные продукты"
Remove items by using reported regulated products Удаление номенклатур с помощью формы "Подотчетные поднадзорные продукты"
Regulation: Regulated by the Financial Regulation Agency (KROUFR) Регулируется: Регулируется КРОУФР
Regulation: Authorized and regulated by FSA (United Kingdom) Регулируется: Авторизирован и регулируется FSA (Соединенное Королевство)
Norway regulated the sulphur content of fuels in 1985. Норвегия установила нормы содержания серы в топливе в 1985 году.
very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
Click Inventory management > Setup > Product compliance > Regulated products regional lists. Щелкните Управление запасами > Настройка > Соответствие продуктов > Региональные списки поднадзорных продуктов.
The lower receiver is the regulated body of the gun. На эту деталь существуют ограничения.
It cannot be regulated away or fixed by technology or surveillance. Она не может контролироваться или быть устранена при помощи технологий или надзора.
Regulation: Directly regulated by the Swiss Federal Department of Finance (FDF). Регулируется: Напрямую регулируется Швейцарским федеральным департаментом финансов (FDF).
The overdue debt excesses the regulated rate and tends to increase; непогашенная задолженность превышает нормативную ставку и имеет тенденцию к увеличению;
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones. Сокращение рыбных ресурсов наблюдается повсеместно независимо от степени контроля над отловом.
The sky is a unique domain, and one that is inadequately regulated. Небо - уникально, и в то же время с ним обходятся ненадлежащим образом.
Indeed, the rating agencies, whose malfunctions contributed to the crisis, must be regulated. В самом деле, рейтинговые агентства, чьи ошибки в работе внесли свой вклад в кризис, должны быть приведены в порядок.
Convicted offenders are held in conditions that are strictly regulated by legislation and regulations. Содержание осужденных осуществляется в строго установленном законодательством и нормативными правовыми актами порядке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.