Ejemplos del uso de "releases" en inglés
Traducciones:
todos4030
освобождать1129
выпускать598
освобождение534
выпуск440
опубликовать362
релиз216
высвобождать211
отпускать142
высвобождение87
выход68
публиковать35
выделение31
сообщение26
отпуск5
разблокировка3
облегчение3
отпускание3
спуск1
otras traducciones136
The customer approves the work and releases the retained amount.
Клиент утверждает работу и освобождает удержанную сумму.
The US releases the labor market conditions index for February.
США выпускает индекс условий рынка труда в феврале.
Uses and Releases of SCCPs or CPs (various chain lengths)
Применение и высвобождение КЦХП и ХП (с различной длинной цепи)
We believe we have performed responsible releases.
Мы считаем, что отпущенным животным ничего не угрожает.
But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат.
Under such optimal combustion conditions and with optimal abatement techniques, releases in stack gases of organic compounds can be minimised.
При таких оптимальных условиях сжигания вкупе с оптимальными методами устранения выделения органических соединений в отходящих газах могут быть минимизированы.
Examples include press releases about the profanation of graves in the Jewish cemetery at Vevey-Montreux and the arson attack on the Lugano synagogue.
В качестве примеров можно упомянуть сообщения для печати относительно осквернения захоронений на еврейском кладбище в Веве-Монтрё, а также преступного поджога синагоги в Лугано.
Following the delivery of the major releases of the software, ongoing maintenance and changes to the IMIS common system continue to be centrally controlled and distributed to ensure ease of maintenance and consistent, accurate operations across duty stations.
После внедрения основных очередей программного обеспечения текущее обслуживание общей системы ИМИС и внесение в нее изменений по-прежнему централизованно контролируется и осуществляется для облегчения обслуживания и обеспечения надежной и безошибочной работы системы во всех местах службы.
New ECP brakes use an electronic signal to initiate brake applications and releases, and thereby permit the simultaneous application of all brakes on a train, substantially shortening the braking distance and reducing in-train coupler forces and slack action.
В новых тормозах ПТЭК используется электронный сигнал для торможения и отпускания тормозов, что позволяет одновременно задействовать все тормоза в составе, значительно сокращая тормозной путь и уменьшая воздействие сил сцепления и холостого хода.
Insert the SIM eject tool into the SIM eject hole and push lightly until the SIM card tray releases.
Вставьте приспособление для извлечения SIM-карты в слот для SIM-карты и слегка надавите на него, чтобы освободить лоток.
Periodically, Microsoft releases special security updates that can help protect your PC.
Корпорация Майкрософт регулярно выпускает особые обновления для системы безопасности, предназначенные для защиты компьютера.
Refine Gameplay on Facebook before Mobile Releases
Перед выпуском мобильной версии протестируйте геймплей на Facebook
A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does.
Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплая кока-кола.
If he passes out and releases that switch, we're all dead.
Он вырубится и отпустит взрыватель, тогда мы все умрем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad