Exemplos de uso de "remain on vacation" em inglês

<>
Going forward political uncertainty could threaten the UK’s economic prospects, which may cause the BOE to remain on hold. В дальнейшем политическая неопределенность может поставить под угрозу экономические перспективы Великобритании, вследствие чего Банк Англии вынужден будет оставить политику без изменений.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation. Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
We too believe that they will most likely remain on hold this time. Мы тоже считаем, что они скорее всего займут позицию на удержание в этот раз.
I am currently on vacation. Я нахожусь в отпуске.
While the other members decided to remain on hold, the minutes note that an over-reaction in financial markets was not necessarily a reason to delay an increase in Bank Rate “if that were merited by the economic data”. Хотя остальные члены Комитета решили ничего не менять, в протоколе сказано, что чрезмерная реакция на финансовых рынках не обязательно является поводом для отсрочки повышения учетной ставки банка, «если это позволяют экономические данные».
Typically December VIX futures are slightly cheaper than the surrounding contracts because volatility around that time tends to be low — a lot of people are on vacation, and the market is closed for several holidays Как правило, фьючерсы VIX декабря немного дешевле, чем окружающие их контракты, потому что волатильность в то время обычно низкая – многие отдыхают, и рынок закрывается на несколько праздничных дней.
Two central banks remain on hold Два центральных банка остаются на удержание.
For example, the house sitter who will be staying in the house while you're on vacation. Это может быть человек, присматривающий за домом во время вашего отпуска.
The forecast is for the SNB to remain on hold, while the Norges Bank is expected to cut its key rate by another 25bps. Прогноз для SNB - удержание, в то время как Банк Норвегии, как ожидается, сократит ключевую ставку еще на 25 б.п.
Your honor, may I ask why juror 9 needs to go on vacation? Ваша честь, могу я спросить, почему присяжная номер 9 уезжает в отпуск?
If consumer prices can build on this month’s readings moving forward, the ECB could remain on track to wind down its QE program next year, and EURUSD has bounced off the 1.1200 level in sympathy. Если цены производителей смогут в дальнейшем укрепить показатель этого месяца, то ЕЦБ, вероятно, продолжит двигаться по заданному курсу и свернет свою программу количественного смягчения в следующем году, заодно и пара EURUSD отскочила от уровня 1.1200.
Diane, if this is about Will, you should take a break and go on vacation. Даян, если это из-за Уилла, то тебе лучше взять выходной или уехать в отпуск.
With the inflation rate moving in the right direction, I would expect the bank to remain on hold at its next policy meeting on the 29th of April, and wait to see if the positive effects of the aforementioned easing measures continue. Инфляция движется в правильном направлении, и я бы ожидал, что банк останется на удержании на своем следующем заседании политики на 29 апреля, и ждать, чтобы увидеть, если положительный эффект от вышеуказанных мер смягчения.
I also waited patiently to see you and took a part-time job while on vacation. Я тоже терпеливо ждал, чтобы увидеть тебя трудился на временной работе, пока был в отпуске.
With Brent crude oil just below USD 70, we expect the Bank to remain on hold again, which could prove NOK-positive. С падением неочищенной нефти Brent чуть ниже 70 долларов США, мы ожидаем, что банк, останется на плаву, что может оказаться положительным для кроны.
Well, they're all away on vacation. Ну, они все уехали в отпуск.
1. The market’s expectations of the Fed: after the stunning US jobs report last week, the prospect of a 25 basis point rate hike from the Fed is now back on the agenda, after some expected the Fed to remain on hold due to global deflation fears. 1. Ожидания рынка касательно ФРС: после потрясающего отчета занятости США на прошлой неделе, снова на повестке дня стал вопрос о повышении процентных ставок на 25 базисных пунктов, после того как некоторые предполагали, что ФРС оставит политику без изменений, учитывая глобальные дефляционные страхи.
Oh, here's one we took on vacation. Вот эту мы сделали в отпуске.
The news gives the Reserve Bank of New Zealand further reason to remain on hold or even ease rates. Эти новости дают Резервному банку Новой Зеландии причину, чтобы удержать или даже снизить ставки.
Its sprightly farmers, the students on vacation, whom one doesn't need to know about, and beyond all that, the most beautiful landscapes in the world. Миловидных крестьянок, которых не нужно заставлять учиться, потому что это студентки на каникулах, и, сверх вышесказанного, самые красивые пейзажи мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.