Exemples d'utilisation de "remote access connection element" en anglais
Use firewall software that provides inspection and filtering of incoming and outgoing data and detects attempts of unauthorized remote access to your computer;
Используйте “firewall” - программу, которая производит проверку и фильтрацию входящих и исходящих данных, а также распознает попытки удаленного, несанкционированного подключения к Вашему компьютеру.
Next to the computer you want to remove, click Disable remote access.
Рядом с компьютером, который нужно удалить, нажмите Отключить удаленный доступ.
With your permission, we may use Remote Access ("RA") to temporarily navigate your machine or, for certain Online Services, you may add a support professional as an authorized user for a limited duration to view diagnostic data in order to resolve a support incident.
С вашего разрешения мы можем получить удаленный доступ («УД») для временного управления вашим компьютером или для определенных служб Online Services; вы можете на ограниченный срок добавить специалиста из службы поддержки в качестве авторизованного пользователя, чтобы осуществить просмотр данных диагностики при разрешении инцидента.
We're gonna need remote access to your surveillance systems.
Нам понадобится удаленный доступ к вашей системе видеонаблюдения.
You receive the remote access settings from your vendor, and then set up the required configurations in Microsoft Dynamics AX using the Maintain details for an external catalog form.
Параметры удаленного доступа должен предоставить поставщик. Затем необходимо выполнить настройку в Microsoft Dynamics AX с помощью формы Ведение подробностей для внешнего каталога.
Your vendor provides the settings for remote access to the catalog, and then you set up the required configurations in Microsoft Dynamics AX.
Поставщик предоставляет настройки для удаленного доступа к этому каталогу, а пользователь настраивает необходимые конфигурации в Microsoft Dynamics AX.
Remote access to the metabase requires that the appropriate COM+ DLLs be installed on the local computer.
Для удаленного доступа к метабазе требуется, чтобы на локальном компьютере были установлены соответствующие DLL-библиотеки COM+.
Amendment to this provision describes the way of announcing it more concretely, namely as follows: “the day of providing the information on commencement of a procedure is the day on which its written copy was delivered or the first day of its publishing on the official board of the administrative body and, at the same time, in a way that enables remote access”.
Поправка, внесенная в эту статью, более конкретно описывает то, каким образом вывешивается это объявление, а именно в следующем виде: " днем предоставления информации о начале осуществления той или иной процедуры является тот день, когда передается его письменная копия, или первый день его публикации на доске официальных объявлений административного органа, которая обеспечивает удаленный доступ ".
The strength of general security and security on servers accessed via remote access service is an important factor in controlling the access risks.
Надежность общей безопасности и безопасности серверов, к которым доступ осуществляется через посредство службы дистанционного доступа, является важным фактором в контролировании степени риска при доступе.
Be prepared to provide more access through remote access facilities and data laboratories as completely unidentifiable microdata for public release may not be possible without considerable distortion of the data.
Быть готовыми предоставлять более широкий доступ с помощью средств дистанционного доступа и лабораторий данных, поскольку обнародование полностью не поддающихся идентификации микроданных может оказаться невозможным без значительного искажения данных.
Work was also being done to ensure remote access to the system under particularly difficult communications conditions.
Предпринимаются также усилия по обеспечению дистанционного доступа к системе в рамках особенно трудных условий связи.
The remote access service controls to limit the exposure to security risk were not in place.
отсутствовали механизмы контроля за службами дистанционного доступа для снижения подверженности риску в плане безопасности.
Technology facilitating remote access to data through Internet and simultaneously to a variety of databases hosted by the different data providers, allowing users to combine information from many sources “on the fly”, inter alia, providing an efficient platform for establishing National Spatial Data Infrastructures;
технологией, облегчающей отдаленной доступ к данным через Интернет и одновременно к различным базам данных, имеющихся у различных поставщиков данных, что позволяет пользователям объединять информацию из многих источников, так сказать, " на лету ", в частности путем создания эффективной базы для формирования национальной инфраструктуры пространственных данных;
On remote access facilities and controlled remote data processing;
ознакомление на терминалах дистанционного доступа и контролируемой дистанционной обработки данных;
Measurement data from 700 monitoring stations, which together form the national air quality database (BDQA), is available to professionals by remote access.
Используя методы дистанционных консультаций, специалисты могут ознакомиться с данными измерений 700 станций наблюдения, которые помещены в национальную базу данных о качестве воздуха (BDQA).
Although only available so far in a few countries, and though the models and approaches vary as illustrated above, the experience to date with remote access facilities has generally been positive.
Хотя средства дистанционного доступа пока имеются лишь в нескольких странах и хотя, как было показано выше, модели и подходы различаются, опыт, накопленный к настоящему времени, в целом является положительным.
There were 12 remote access service servers defined on the UNRWA network.
В сети БАПОР существует 12 определенных серверов службы дистанционного доступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité