Exemplos de uso de "reporting" em inglês

<>
Click Breakdown above the reporting table Нажмите Разбивка над таблицей отчетов.
Remove regulated items from a material reporting list [AX 2012] Удаление регулируемых номенклатур из списка отчетов по материалам [AX 2012]
The conference room paper developed by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNDP for the January session of the UNDP/UNFPA Executive Board proposes ways in which planning and self-assessment systems may be harmonized using the MYFF and the associated results-orientated annual reporting mechanisms. Так, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и ПРООН подготовили для январской сессии Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА рабочий документ зала заседаний, в котором предлагаются возможные пути гармонизации систем планирования программ и проведения самооценок с использованием целевых показателей МРФ и сопряженных механизмов составления годовых отчетов, ориентированных на результаты.
Moreover, scarcity, unreliability and inconsistency in the data collecting and reporting systems of many countries also cause problems in formulating policies and strategies on FDI. Кроме того, фрагментарность, ненадежность и несогласованность систем сбора и представления данных многих стран также создают проблемы при разработке политики и стратегий ПИИ.
Coping with river-basin-specific “upstream-downstream” aspects (e.g. different economic and social situations, different legal systems, different information gathering and reporting systems); учет особенностей верхних и нижних участков конкретного речного бассейна (например, различное экономическое и социальное положение, различные юридические системы, различные системы сбора и представления информации);
RISC focuses on four key areas: dealing with the perpetrators of racist crime; the reporting and recording of racist crime; the operation of multi-agency panels; and services to people experiencing racist harassment. Сфера компетенции ПКРИ охватывает четыре ключевые области: принятие мер в отношении лиц, виновных в совершении расистских преступлений; учет и регистрация расистских преступлений; функционирование многоучрежденческих групп; и оказание услуг лицам, сталкивающимся с посягательствами на расовой почве.
This includes the production of a work plan; preparation of the terms of reference for international and national experts recruited under the project, drafting of contracts for experts, preparation of technical specifications for equipment purchased under the project; cost estimation; activity scheduling, and reporting on the forward planning of project activities and budget expenditures. Этот процесс включает подготовку рабочего плана; рабочих заданий для международных и национальных экспертов, нанятых для работы по проекту, составление контрактов для экспертов, подготовку технической спецификации оборудования, приобретаемого по проекту; оценка стоимости; составление графика работ, а также составление отчетов по планированию деятельности по проекту и бюджетных расходов.
You should see the insights graphs above your reporting table. Над таблицей отчетов вы увидите графики статистики.
Add regulated items to a material reporting list [AX 2012] Добавление регулируемых номенклатур в список отчетов по материалам [AX 2012]
Decides to maintain the authority of UNDP to grant waivers to the cost recovery rate through a case-by-case review that would take into account specific priorities, modalities incurring lower indirect costs, and harmonization goals, and to inform the Board on all exceptions in the annual financial reporting; постановляет сохранить за ПРООН право принимать решения относительно ставки возмещения расходов на основе рассмотрения каждого отдельного случая с учетом конкретных приоритетов, вариантов, сопряженных с более низкими косвенными расходами, и целей в области согласования, и информировать обо всех исключениях в годовых финансовых отчетах;
Click Apply and you'll see these columns in your reporting table. Нажмите Применить, и эти столбцы будут отображены в таблице отчетов.
Create a material reporting list for a country or region [AX 2012] Создание списка отчетов по материалам для страны или региона [AX 2012]
Navigate to your Ads Manager and find the Export button in the top-right of your reporting table. Сначала перейдите в Ads Manager и найдите кнопку Экспорт в правом верхнем углу таблицы отчетов.
To navigate to an ad set in Ads Manager, in your reporting table, click on the name of the campaign you want to view data for. Чтобы перейти к группе объявлений в Ads Manager, в таблице отчетов нажмите название кампании, информацию по которой вы хотите просмотреть.
In the insights graph above your reporting table, you'll be able to see visuals that will help you understand how your ads are doing by platform. На графике статистики над таблицей отчетов вы сможете в наглядной форме просмотреть результативность рекламы по платформе.
Reporting with Analytics for Apps Составление отчетов с помощью Analytics for Apps
Officer Shea, reporting for Plainclothes. Офицер Шеа, прибыл в отдел Нравов.
Improvements to error code reporting Улучшены отчеты по кодам ошибок.
Reporting and analytics [AX 2012] Отчеты и аналитика [AX 2012]
I'm reporting for duty. Вот, прибыл на службу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.