Exemplos de uso de "represented" em inglês com tradução "изображать"
Traduções:
todos4043
представлять3314
изображать52
олицетворять46
символизировать18
изображаться1
outras traduções612
But most convincingly when we had to confront the idea of changing costs from architecture to infrastructure, is something that is represented by this.
Но самым убедительным, когда мы обсуждали идею изменения издержек, связанных с инфраструктурой, было то, что можно изобразить следующим образом.
And she pointed to the work on the left to tell me how problematic this image was, as it related, for her, to the idea of how black people had been represented.
И, указав на работу слева, она заметила, как сильно эта картина затронула проблему. Для неё она была символом того, как принято изображать чёрных людей.
The Aquarian Star, representing great magic and power.
Звезда Водолея изображает великую магию и силу.
Use a element within the element representing the image.
Используйте элемент в элементе , представляющем изображение.
Add the Feedback attribute to your element representing this image.
Добавьте элемент Feedback в элемент , представляющий изображение.
Add the Caption element to your element representing this image.
Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий изображение.
Select the color-coded graphic that represents a service activity.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса.
An image URL which should represent your object within the graph.
URL изображения, которое представляет ваш объект в графе.
Double-click the line representing the join you want to change.
Дважды щелкните необходимую линию, изображающую соединение.
Select an image to represent the selected process, and then click Open.
Выберите изображение для обозначаемого процесса и нажмите Открыть.
You can add images to represent processes in a process flow map.
Можно добавить изображения для обозначения процессов в схеме последовательностей операций процесса.
Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить.
Soviet propaganda had portrayed Americans as one-dimensional figurines representing an evil empire.
Советская пропаганда изображала американцев схематичными фигурами, представляющими империю зла.
The box in the lower portion of the form diagram represents the subform.
Поле в нижней части изображения формы обозначает подчиненную форму.
Most ancient scripts use the rebus principle, which is, using pictures to represent words.
Большинство древних письменностей использовали принцип ребуса, т.е. изображения были использованы в роли слов.
Add a element with the class op-geotag within your element representing the image.
Добавьте с классом op-geotag в элемент , представляющий изображение.
I wanted a simple way to represent a living body inhabiting these decaying, derelict spaces.
Мне нужно было просто изобразить живое существо, живущее в этих разрушенных, заброшенных местах.
We can violate your expectations on representation - what an image represents. What do you see here?
Мы можем обмануть наше восприятие изображения: то, что изображено на картинке. Что вы видите здесь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie