Exemplos de uso de "resignation" em inglês com tradução "отставка"

<>
I never submitted your resignation. Потому что я никогда не подписывал твою отставку.
I hereby tender my resignation. Я подаю в отставку.
No accusations, no calls for resignation. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
I'll submit my resignation today. Сегодня же подам в отставку.
Are you calling for my resignation? Вы призываете к моей отставке?
I was amazed at his abrupt resignation. Я был поражён его внезапной отставкой.
This letter purports to be his resignation. Это письмо можно считать его отставкой.
called for the resignation of N. Gregory Mankiw." призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива."
His resignation as Prime Minister came as a surprise. Я отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью.
Churov has now survived four attempts to force his resignation. Глава ЦИК пережил четыре попытки отправить его в отставку.
That led to the eventual early resignation of Boris Yeltsin. В конечном счете, это привело к досрочному уходу президента Бориса Ельцина в отставку.
Then came Tung's resignation as Chief Executive in March. За этим последовала отставка Танга с поста Главы Исполнительной Власти в марте.
This post became vacant after the resignation of Sergei Shepelev. Этот пост стал вакантным после отставки Сергея Шепелева.
City residents have long demanded the resignation of their mayor. Жители города давно требуют отставки своего мэра.
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus's resignation. Согласно слухам, сам Обама крайне неохотно принял отставку Петреуса.
What made you all of a sudden turn in your resignation? Что заставило вас резко все бросить и уйти в отставку?
On 23 September 2001, Mr. Cheru submitted his resignation as independent expert. 23 сентября 2001 года г-н Черу подал заявление о своей отставки в качестве независимого эксперта.
Mr. Gaillard (Canada), Rapporteur, announced his resignation from the office of Rapporteur. Г-н Гейар (Канада), Докладчик, сообщает о своей отставке с должности Докладчика.
But crocodile tears will be shed in Europe to mark his resignation. Однако в Европе будут лить крокодиловы слёзы из-за его отставки.
In July, Ahmed Abdullatif (Saudi Arabia) submitted his resignation, effective December 2004. В июле Ахмед Абдуллатиф (Саудовская Аравия) подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.