Exemplos de uso de "resilient" em inglês
Disaster recovery and business continuity strategies have been developed to facilitate continuous telecommunications and safeguard the Organization's data, which entail ensuring that resilient and agile ICT infrastructure is in place to facilitate continuity of mission-critical operations.
Стратегии в сфере послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем были разработаны для содействия поддержанию безаварийной связи и обеспечения безопасности накопленного в Организации информационного массива при обеспечении создания отказоустойчивой и гибкой инфраструктуры ИКТ для содействия бесперебойному функционированию важнейших операций.
The development and implementation of disaster recovery and business continuity strategies that facilitate continuous telecommunications and that safeguard the Organization's data, ensuring that resilient and agile ICT infrastructure is in place to facilitate continuity of mission-critical operations requires additional managerial oversight in light of the expanding usage of ICT.
Разработка и внедрение стратегий послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем, которые способствуют поддержанию безаварийной связи и гарантируют безопасность накопленных Организацией данных, при обеспечении создания отказоустойчивой и гибкой инфраструктуры ИКТ требует дополнительного управленческого контроля ввиду расширения масштабов использования ИКТ.
America is much more resilient than its critics believe.
Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики.
They are the connections that actually make nature resilient.
Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
The country, too, may prove equally surprising and resilient.
Страна тоже может оказаться такой же непредсказуемой и способной быстро выйти из кризиса.
As a people, they are singularly resilient and brave.
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
Why should they change systems that proved so resilient?
Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной?
On the other hand, French society has proved resilient.
С другой стороны, французское общество доказало свою устойчивость.
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
Of course, they may prove more resilient than their predecessors.
Конечно, они могут продемонстрировать более высокую долговую устойчивость, чем их предшественники.
For more information on ReFS, see Resilient File System Overview.
Дополнительные сведения о файловой системе ReFS см. в статье Обзор Resilient File System.
So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
Так что быть оптимистом сравнительно легче.
And the next reason for hope - nature is amazingly resilient.
Природа имеет поразительные способности к восстановлению - вот что еще поддерживает надежду.
Other “resilient” small countries include Finland, Austria, Sweden, and New Zealand.
Другие “прочные” малые страны включают Финляндию, Австрию, Швецию и Новую Зеландию.
But there is reason to believe that finance will prove resilient.
Но есть основания полагать, что финансирование докажет свою устойчивость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie