Exemplos de uso de "restoring repair" em inglês
Any strategy for restoring stability and normalcy to post-conflict countries should also focus on the need to repair the damage caused to the economies of countries hosting significant refugee populations.
Любая стратегия восстановления стабильности и нормальной жизни стран в постконфликтный период должна также учитывать необходимость возмещения ущерба, нане-сенного экономике стран, принимающих значитель-ное число беженцев.
These services are responsible for compiling a register of those entitled to financial aid, approving repair and reconstruction studies, approving budgets for restoring buildings, approving loans and overseeing construction work.
На эти службы возложены функции по составлению списка лиц, имеющих право на получение финансовой помощи, санкционированию обследований по ремонту и реконструкции, утверждению бюджетов на восстановление зданий, утверждению ссуд и контролю за ходом строительных работ.
The abolition of the Hamayuni decree facilitated the construction and repair of churches, and 350 permits have been granted since Presidential decree No. 13 of 1998 empowering the governors to authorize religious denominations to proceed with the work of fortifying and restoring churches.
Отмена указа Хамаюни способствовала строительству и восстановлению церквей, и после принятия президентского указа № 13 1998 года, которым губернаторам было предоставлено право давать религиозным общинам разрешение на проведение работ по укреплению и восстановлению храмов, было предоставлено 350 соответствующих разрешений.
Former commanders of the anti-Soviet struggle are already thinking about restoring provincial militias, which will escape the central power.
Старые командиры, ведшие антисоветскую борьбу, уже принимают меры к восстановлению провинциальных дружин, которые бы не подчинялись центральной власти.
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
Numpad 5 — restoring of automatic chart vertical scale after its being changed.
Numpad 5 — восстановление автоматического масштаба графика по вертикали после его изменения.
• Track history backwards by bars with restoring closed positions.
• Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
They are restoring historical landscapes, among other things.
Помимо всего прочего они реставрируют исторические памятники.
For example, they are restoring a monastery in Tatev, Armenia.
К примеру, они занимаются реставрацией Татевского монастыря в Армении.
Seonaid McArthur, the Executive Director of AFMO said restoring her was an easy decision.
По словам директора этой группы Сеонаид МакАртур (Seonaid McArthur), они легко приняли решение о выделении денег на реставрацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie