Exemplos de uso de "retrievals" em inglês

<>
Data retrievals are made mostly through the English version of the database. Поиск данных в основном осуществляется через английскую версию базы данных.
We're prepped for retrieval. Мы готовы к поиску.
Support for fast message retrieval поддержка быстрого извлечения сообщений;
In order to prevent international terrorists and other criminals from entering and leaving the territory of Azerbaijan, a Computerized Information Retrieval System has been set up at appropriate border control points in the Republic. Для предотвращения въезда на территорию Азербайджана и выезда из нее международных террористов и других преступников в республике в соответствующих контрольно-пропускных пунктах была установлена Автоматизированная Информационно-Поисковая Система (АМАС).
What's going on is information retrieval. Происходит то, что называется поиском информации.
Automatic retrieval of information for the warehouse processes Автоматическое извлечение информации для процессов склада
No part of this publication may, for sales purposes, be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying or otherwise, without prior permission in writing from the United Nations. Ни одна из частей настоящей публикации не может в целях сбыта воспроизводиться, храниться в поисковой системе или передаваться в какой бы то ни было форме с использованием каких бы то ни было средств, будь то электронные, электростатические, магнитно-ленточные, механические, фотокопировальные или иные, без получения предварительного письменного разрешения от Организации Объединенных Наций.
A trade procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal. Торговые процедуры связаны с поиском, хранением, обработкой и передачей информации.
Satellite information retrieval from raw data to derivation of useful parameters Извлечение информации из исходных спутниковых данных для вывода полезных параметров
In turn, a procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal. В свою очередь процедуры охватывают поиск, хранение, обработку и передачу таких данных.
Streamline retrieval of Form I-9 information to make government inspections smoother. Упростить извлечение информации из формы I-9, чтобы облегчить правительственный контроль.
The TRAINS database and retrieval system has been maintained and upgraded. Были обеспечены техническое обслуживание и модернизация базы данных ТРЕЙНС и системы поиска информации.
You can call the PSID retrieval endpoint with this token to fetch the corresponding PSID. С помощью этого маркера можно вызвать эндпойнт для извлечения PSID, чтобы получить соответствующий PSID.
Creation of a database and systems for data input, search and retrieval; Создание базы данных и систем для ввода, поиска и получения данных.
The second sentence of draft article 10, paragraph 2, applied that retrieval standard to all situations. Второе предложение текста пункта 2 проекта статьи 10 предусматривает применение стандарта извлечения во всех случаях.
This section regulates what is called the automated retrieval procedure for account master data. Данная статья регламентирует так называемую автоматическую процедуру поиска основных данных по счетам.
The OAB files are copied from the organization mailbox to %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB\<OAB GUID> for retrieval by clients. Файлы автономной адресной книги копируются из почтового ящика организации в %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB\<OAB GUID> для извлечения клиентами.
This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval. Эта текущая работа, включающая совершенствование системы метаданных, позволит вести гибкий поиск данных.
There were two main systems for the retrieval of organs from cadavers: presumed consent (opting out) and express consent (opting in). В мире существуют две основные системы извлечения трупных органов: система предполагаемого согласия (согласие не требуется) и система ясно выраженного согласия (согласие требуется).
If in 1999 I told you, let's build a data storage and retrieval system. Если бы в 1999 я сказал вам, давайте создадим систему хранения и поиска данных,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.