Exemplos de uso de "reunify" em inglês
We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island.
Мы консультируем представителей Северного Кипра по вопросу объединения их острова.
Malaysia’s Razak, for example, has made an enormous effort to reunify his country with his “1Malaysia” message.
Малазийский Разак, например, предпринял колоссальную попытку объединить свою страну своим посланием «1Malaysia» (единая Малайзия).
But attempting to reunify the countries that appear on the map – and to make the borders between them matter – would be folly.
Но попытка возродить единство государств, которые мы видим на карте, и сделать границы между ними реальностью стала бы глупостью.
Equally, there are plenty of Taiwanese who would like their island eventually to reunify with China, particularly if China democratizes and ceases to be a one-party communist dictatorship.
В равной степени большое количество тайваньцев хотели бы, чтобы их остров в конечном счете снова объединился с Китаем, особенно если Китай демократизируется и прекратит быть однопартийной коммунистической диктатурой.
For the record, there are clear precedents for divided countries to enter the UN as separate states and then eventually to reunify: West and East Germany, North and South Yemen, and perhaps one day the two Koreas.
Между прочим, существуют явные прецеденты, когда разделившиеся страны входили в ООН в качестве отдельных государств, а затем в конечном счете повторно объединялись: Западная и Восточная Германия, Северный и Южный Йемен, и возможно, когда-нибудь две Кореи.
The fiscal, economic and other effects of female migration will vary depending, inter alia, on the age and eligibility of women migrants to work, permanent residence, citizenship, access to public assistance and to language and other training programmes as well as their ability to reunify with their families.
Фискальные, экономические и другие последствия миграции женщин будут варьироваться в зависимости, в частности, от возраста и права женщин-мигрантов на работу, постоянное проживание, получение гражданства и государственной помощи, на языковую и другую подготовку, а также от наличия у них возможности воссоединиться с семьей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie