Exemples d’usage de "revaluations" en anglais avec traduction en russe

<>
Set up main accounts for foreign currency revaluations Настройка главных счетов для переоценки в иностранной валюте
These include foreign currency revaluations on unrealized transactions. К этом относятся и реализованные и нереализованные переоценки в иностранной валюте.
Process foreign currency revaluations in the Foreign currency revaluation form. Обработка переоценки в иностранной валюте в форме Переоценка в иностранной валюте.
The gain or loss that would result from these revaluations is reflected in the “other adjustments to reserves and fund balances” figure; Выгоды или потери, которые имели бы место в результате этих переоценок, отражены в показателе " Другие корректировки сальдо резервов и фондов ";
Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources Рекомендация в отношении выделения финансовых средств на покрытие перерасхода, вызванного списанием, возмещением, ликвидацией, переоценкой и другими платежами по завершенным проектам, финансируемым за счет других источников
Revaluations should be made with sufficient regularity so that the carrying amount does not differ materially from that which would be determined using fair value at the balance sheet date. Переоценки производятся достаточно регулярно, с тем чтобы балансовая сумма существенно не отличалась от той, которая была бы определена исходя из реальной стоимости на дату балансового отчета.
Revaluation of property, plant and equipment: IAS 16 requires that an increase in the asset's carrying amount resulting from revaluations should be credited directly to equity under the heading revaluation surplus. Переоценка недвижимости, зданий и оборудования: МСБУ 16 устанавливает требование о том, что повышение балансовой стоимости актива в результате переоценки должно проводиться непосредственно по счету акционерного капитала по статье прибыли от переоценки.
If you performed foreign currency revaluations to revalue amounts with regard to the legal entity’s currency, you must revert the amounts to the original currency amounts before you change the currency for the legal entity. Если вы выполнили переоценки в иностранной валюте для переоценки сумм относительно валюты юридического лица, необходимо произвести реверсирование к суммам в исходной валюте перед изменением валюты для юридического лица.
Disclosures: IAS 16 requires that where items of property, plant and equipment are stated at revalued amounts, the following information should be disclosed: the frequency of revaluations, restriction on distribution of revaluation surpluses and the carrying amount of the revalued class of property, plant and equipment had the assets been carried under the cost model. Раскрытие информации: МСБУ 16 устанавливает требование о том, что в тех случаях когда единицы недвижимой собственности, зданий и оборудования указываются по переоцененной стоимости, должна раскрываться следующая информация: периодичность переоценки, ограничения на распределение прибыли от переоценки, а также балансовая стоимость переоцененной категории недвижимости, зданий и оборудования, если активы учитывались по модели стоимости.
Vendor foreign currency revaluation (form) Переоценка иностранной валюты поставщика (форма)
Revaluation would accelerate this trend. Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
Complete a foreign currency revaluation Выполнение переоценки в иностранной валюте
Revaluation of the Chinese yuan would also help. Ревальвация китайского юаня тоже может помочь.
Click Fixed assets > Setup > Revaluation groups. Щелкните Основные средства > Настройка > Группы переоценки.
The yen of course benefits from Yuan revaluation in two ways. Иена уверенно извлекает выгоду из ревальвации юаня двумя способами.
See Perform a foreign currency revaluation. См. раздел Выполнение переоценки в иностранной валюте.
But would a revaluation of the renminbi solve America's problems? Но решит ли ревальвация юаня проблемы Америки?
Create revaluation adjustments for fixed assets Создание корректировок переоценки для ОС
An independent monetary policy requires a flexible exchange rate, not a revaluation. Для независимой кредитно-денежной политики необходим гибкий валютный курс, а не ревальвация.
Click Accounts payable > Periodic > Foreign currency revaluation. Щелкните Расчеты с поставщиками > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !