Exemplos de uso de "right-hand side" em inglês

<>
Traduções: todos39 правая сторона14 outras traduções25
On the right-hand side you see a grasshopper. Справа вы видите кузнечика.
The charts on the right-hand side of Campaign Planner give a visual breakdown of: Схемы в правой части Планировщика кампаний визуально показывают распределение по следующим параметрам:
And then, six months later on the right-hand side you see this reengineered urethra. И наконец, через шесть месяцев - справа, вы видите востановленую уретру.
And on the right-hand side, we show the same data, but here with daily incidence. Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом.
So, I can click on the Thesaurus and it opens the Thesaurus on the right-hand side. Но можно выбрать пункт «Тезаурус», и он откроется в правой части экрана.
This guideline applies to all ads appearing in the News Feed and the right-hand side column. Настоящее руководство применяется ко всей рекламе в Ленте новостей и в правом столбце.
From the Xbox.com page, select Sign in at the top right-hand side of the page. На странице Xbox.com щелкните Войти в верхней правой части страницы.
Mairead McGuire in the middle, Betty Williams on the right-hand side - bringing peace to Northern Ireland. На этой фотографии в центре стоит Мейрид МакГвайер, справа - Бетту Уильямс - они принесли мир в Северную Ирландию.
Cards are shown on the right-hand side of the video on desktop and below the video on mobile. На компьютере подсказки появляются в правой части окна просмотра, а на мобильном устройстве – под проигрывателем.
The RFM score is displayed in the Order history group on the right-hand side of the Customer service form. Балл RFM отобразится в группе История заказов в правой части формы Обслуживание клиентов.
Points 7 and 8 move to their corresponding location at the right-hand side of the picture for left-hand traffic. При левостороннем движении точки 7 и 8 перемещаются в и соответствующие положения в правой части рисунка.
Each address has a left-hand side (LHS) portion and a right-hand side (RHS) portion that are separated by an @ symbol. Каждый адрес состоит из левой и правой частей, разделенных символом @.
Armenia (upstream country), Georgia (downstream country) and Azerbaijan share the catchment area of the river, a right-hand side tributary to the Kura. Водосборный бассейн этой реки, являющейся правосторонним притоком Куры, расположен на территории Армении (выше по течению), Грузии (ниже по течению) и Азербайджана.
In the world I describe to you, we have to be right over here at the right-hand side at six grams of carbon. В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода.
You should now have Skype running on the left-hand side of the screen and the other app running on the right-hand side. Теперь Skype должен находиться в левой части экрана, а другое приложение — в правой.
Armenia (upstream country) and Georgia (downstream country) share the catchment area of the River Debet, a right-hand side (southern) tributary to the Kura, as follows: Водосборный бассейн реки Дебед, который является правосторонним (южным) притоком Куры, расположен на территории двух стран: Армении (выше по течению) и Грузии (ниже по течению).
This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel. Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница.
On your right-hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками,
This animal's going to go to the right-hand side and poke his nose there, and he gets a flash of blue light every time he does that. Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света.
A site creation wizard will appear on the right-hand side of the screen where you input the information to create a team site with an Office 365 Group. В правой части экрана откроется мастер создания сайта, в котором необходимо указать сведения для создания сайта группы вместе с группой Office 365.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.