Exemplos de uso de "righted" em inglês com tradução "исправлять"
What these pictures demonstrate is that there is a moral sense across all religions, across all faiths, across all continents - a moral sense that not only do we share the pain of others, and believe in something bigger than ourselves but we have a duty to act when we see things that are wrong that need righted, see injuries that need to be corrected, see problems that need to be rectified.
Эти фото показывают, что нравственность присутствует во всех религиях, во всех верах, на всех континентах. Нравственность, которая не только помогает нам разделять чувства других и верить во что-то большее, чем мы сами, но и взывает к нашему долгу действовать, когда мы сталкиваемся с ошибками, требующими исправления, с повреждениями, нуждающимися в восстановлении, с проблемами, требующими устранения.
No, the sound's not faulty - righting writing wrongs.
Нет, вы не ослышались, - исправление ошибок правописания.
Sometime I do wrong in order to make things right.
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
We have two rolls of the dice to get this right.
У нас есть шанс два раза бросить кости, чтобы всё исправить.
In Durban, the international community must commit to righting that wrong.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
And now maybe i missed my last shot At making things right.
А теперь возможно я упустил свой последний шанс все исправить.
Instead of revolution, he looked to social legislation to put things right.
Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства.
FXDD reserves the right to correct any deals executed on misquoting errors.
Компания FXDD оставляет за собой право исправлять ошибки неправильного квотирования в том случае, если они имели место при заключении сделки.
Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs.
Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость.
For Derek Reston, that means giving him the chance to make it right.
Для Дерека Рестона это значит, что я дам ему шанс все исправить.
Your procerus doesn't move, which means you had your nose fixed, right?
Ваша переносица неподвижна, что означает, что вам делали операцию по исправлению носа, правильно?
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
When things don't work on Facebook we want to fix them right away.
Если что-то не работает на Facebook, мы сразу же это исправляем.
Article 48 (1) grants the seller the right to cure only “subject to article 49”.
Пункт 1 статьи 48 дает продавцу право на исправление только “при условии соблюдения статьи 49”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie