Exemplos de uso de "rigid" em inglês com tradução "жесткий"

<>
Colouring of the rigid plastic material: Окраска жесткого пластикового материала:
It's very flat, kind of rigid. Он очень плоский, несколько жесткий.
This does not mean imposing rigid inflation targets. Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция.
The New York Times has very rigid policies about that. У "New York Times" очень жесткие правила на этот счет.
it's neither too rigid, nor is it too random. последовательность букв не жестко закономерна, но и не совсем случайна.
I shall rewrite all on disc Or shall purify rigid disc. Перепишу всё на диск или очищу жёсткий диск.
Such adjustment is especially important for countries with rigid labor markets. Подобная корректировка особенно важна для стран с жесткими рынками труда.
Rigid timetables that history suggests would not be met should be eschewed. Необходимо воздержаться от установления жестких временных рамок, которые, судя по прошлому опыту, не могут быть соблюдены.
But blocs are not rigid, and some studies split them slightly differently. Границы блоков не являются жесткими, и в некоторых других исследованиях аналитики проводят их немного иначе.
PentaBDE is used mainly in rigid and flexible polyurethane foams and polyurethane elastomers. ПентаБДЭ используется главным образом в жестких и гибких полиуретановых пеноматериалах и полиуретановых эластомерах.
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance. Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства.
D * = 0.100 g GA in the case of trailers with rigid drawbar. D * = 0,100 g GA для прицепов с жесткой сцепкой.
They know that the rigid dictatorships of the region have paralyzed their populations. Они знают, что жесткие диктатуры в странах региона парализуют их население.
The minimum crew for pushers, pushed convoys, abreast formations and other rigid formations comprises: Минимальный экипаж толкачей, толкаемых составов, счаленных групп и других жестких соединений включает:
Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class. Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса.
That fixed behavior - which is rigid and stereotyped and ends up with a meal - changes. Фиксированное поведение - стереотипное и жесткое, обычно оканчивающееся трапезой - это поведение меняется.
If the first is too rigid, diseases and their social context evolve beyond its means. Если первый принцип выполняется слишком жестко, болезни и социальные проблемы бесконтрольно распространяются.
Commercial pentabromodiphenyl ether is used mainly in rigid and flexible polyurethane foams and polyurethane elastomers. Изготавливаемый в коммерческих целях пентабромдифенил эфира используется главным образом для производства жесткого и мягкого пенопласта и полиуретановых эластомеров.
After all, confrontations like this are not unusual in Latin America's rigid presidential systems. В конце концов, конфронтации, подобные этой, не являются необычными в жестких президентских системах стран Латинской Америки.
Procedure 2: for cases where the strap changes direction in passing through a rigid part. Испытание 2: для случаев, когда лямка меняет свое направление при прохождении через жесткий элемент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.