Exemplos de uso de "rival" em inglês com tradução "соперник"

<>
Should we be looking at a rival team? Может нам посмотреть на команду соперников?
This includes even Japan, China's traditional rival. К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония.
A rival team would have just stolen the socks. Команда соперника просто бы украла носки.
Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach. Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером.
To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed. Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
They very, very unfairly accused us of poisoning our rival team. Они очень-очень несправедливо обвинили нас в том, что мы отравили команду соперников.
I won't tell anybody you gave it to the rival team. Я никому не скажу, что ты дала её команде-сопернику.
But in each case, independent judges are viewed as rival power holders. Но в каждом случае, независимые судьи рассматриваются как соперники государственной власти.
His championship rival, James Hunt, is a long way up the road. Его соперник в борьбе за чемпионство, Джеймс Хант, ушел далеко вперед.
Troika, however, will have some added muscle to take on their rival. Однако у "Тройки" в этой борьбе с соперниками появились дополнительные силы и энергия.
Some games have had to be played without the presence of rival supporters. Некоторые игры были вынуждены проводить без присутствия болельщиков соперников.
The BAM’s older rival, the Trans-Siberian Railway, is certainly more popular. Более старый соперник БАМа, Транссибирская магистраль, несомненно, более популярен.
Senator Bernie Sanders, Clinton’s Democratic rival, actually proposes to expand the programs’ unfunded liabilities. А сенатор Берни Сандерс, соперник Клинтон в лагере демократов, предлагает даже расширить необеспеченные обязательства этих программ.
In the wild, I would never let a rival dictate the outcome of a situation. Я сказал, что в дикой природе, я бы никогда не позволил сопернику диктовать мне правила.
The presidential rival, incumbent Vice President Nelson returned to his home in Baton Rouge, Louisiana. Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Despite considerable Israeli disgust with Netanyahu’s party, allies, and policies, no credible rival exists. Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
Perhaps then, we should look at the Astra's chief rival - the Ford Focus ST. К тому же, мы должны посмотреть на главного соперника Астры - Ford Focus ST.
You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion. Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды.
Soon, President Jacques Chirac was accusing his rival, Lionel Jospin, of causing the "French decline." Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к "французскому упадку".
Hamas, the Palestinian Authority's rival in Gaza, will undoubtedly try to thwart Abbas's effort. Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.