Sentence examples of "rival" in English with translation "конкурент"

<>
EURGBP: Euro Getting Pound-ed by Rival EURGBP: Евро уступает конкуренту
A vain attempt or a genuine rival? Тщетная попытка или достойный конкурент?
I work for your rival "The Inquisitor". Я работаю на ваших конкурентов, в "Инквизиторе".
JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba
Its biggest rival, Tencent, is also developing its own credit rating system Главный конкурент – Tencent также разрабатывает систему кредитных рейтингов
Here, as elsewhere, China has painted its rival as the obstructionist party. Здесь, как и везде, Китай выставил своего конкурента в виде обструкционистской группировки.
Five men, bootleggers all, were cut down in cold blood by a rival gang. Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами.
The last rival superpower to the United States, the Soviet Union, collapsed in 1991. Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991.
A stronger EU is America's natural partner, occasional competitor, but certainly not a rival. Более сильный ЕС является естественным партнером Америки, в редких случаях конкурентом, но, конечно, не противником.
SHANGHAI - The last rival superpower to the United States, the Soviet Union, collapsed in 1991. ШАНХАЙ - Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991.
JD announced last month that it had re-launched the Paipai C2C service to rival Taobao. В прошлом месяце JD объявила о повторном старте проекта Paipai, как конкурента Taobao в сегменте С2С.
But it has gone further, by establishing a caliphate, and is now a rival to al-Qaeda. Но Исламское Государство пошло дальше, путем создания халифата, и в настоящее время является конкурентом Аль-Каиды.
While it remains relatively unchallenged, tech rival Tencent had previously launched a similar C2C service called Paipai. Пока у него нет серьезных конкурентов, однако технологический гигант Tencent не так давно запустил аналогичный сервис Paipai, работающий в сегменте С2С.
In office since February, he won a resounding 41% of the vote, twice that of his nearest rival. Он получил впечатляющие 41% голосов, вдвое больше ближайшего конкурента.
As an alternative, he promoted a rival "Turkish Orthodox Patriarchate," which became a bastion of ultra-nationalist ideology. В качестве альтернативы он продвигал конкурента - Турецкий православный патриархат, ставший бастионом ультранационалистической идеологии.
As of yet, there is no rival to America or the dollar as far as the eye can see. В настоящий момент на горизонте у Америки или доллара нет конкурентов.
This political model is now seen as a serious rival to American-style liberal democracy, and perhaps it is. В настоящее время, эта политическая модель рассматривается в качестве серьезного конкурента американскому стилю либеральной демократии. Возможно она такой и есть.
Just consider the massive access to education of its huge rural population in contrast with its “democratic rival” India. Взгляните хотя бы на масштабный доступ к образованию его огромного сельского населения, в отличие от его «демократического конкурента» Индии.
Saudi Arabia wanted Assad gone to weaken a client state of Iran, the kingdom’s main rival for regional primacy. Саудовская Аравия хотела ухода Асада в целях ослабления государства-сателлита Сирии ? Ирана, главного конкурента этого королевства в регионе.
British Prime Minister Tony Blair says that Europe should be a partner, not a servant or a rival, of the US. Премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что Европа должна быть для США партнёром, а не служанкой или конкурентом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.