Exemplos de uso de "rope sheave" em inglês

<>
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
Hold the rope. Держи верёвку.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Я держался на канате цепко, так что я не мог упасть.
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
My daughter loves jumping rope. Моя дочка любит прыгать через скакалку.
We had to swim across a pool, pull ourselves out of the water by a rope, and swim a short stretch under flames. Мы должны быть проплыть через весь бассейн, после чего, схватившись за веревку, выбраться из бассейна, и еще нам предстояло проплыть короткую дистанцию под огнем.
On Pathfinder, instead of falling away from the entry capsule and landing on legs, the lander was lowered on a rope, and hung under the parachute while falling through the thin Martian atmosphere at more than 150 mph. Что касается «Марсопроходца», то он не отделялся от капсулы, входящей в слои атмосферы, и не совершал посадку на опоры. Там спускаемый аппарат опускался тросом и висел на парашюте, падая в разреженной марсианской атмосфере со скоростью порядка 240 километров в час.
Amid its new found energy riches, Washington needs to get hold of the energy ‘rope’ first... С учетом недавно обнаружившихся у Вашингтона энергетических богатств, ему следует первым успеть схватиться за энергетический «канат».
Lenin once said that capitalists were so cynical that they would sell the Soviets the rope with which they would hang them. Однажды Ленин сказал, что капиталисты были настолько циничными, что продали бы Советам веревку, на которой бы их затем и повесили.
"We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." "Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны".
I did notice that more weight came onto the rope, but didn't really think a lot about this. Я заметил, что нагрузка возросла, но не придал этому значения.
Imagine that there is a guy with a huge rope pulls us. Представьте, что есть парень с длинной веревкой, который тянет нас к берегу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.