Exemplos de uso de "rot" em inglês com tradução "гнить"
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within.
Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Well, if it isn't the human equivalent of root rot.
Посмотрите-ка, а вот и людской аналог корневой гнили.
He used you, then let you rot like a piece of garbage.
Он использовал тебя, потом бросит тебя гнить, как отбросы.
With what greedy delectation do we devour our weekly dose of corruption, rot, and scandal!
С каким жадным наслаждением мы поглощаем еженедельную дозу коррупции, гнили и скандалов!
You know that your brother is letting your boyfriend rot in prison for his crimes, right?
Ты знаешь, что твой брат позволяет твоему парню гнить в тюрьме за свои преступления, не так ли?
Fungi don't like to rot from bacteria, and so our best antibiotics come from fungi.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов.
I was going to donate them to the salvation air force, but they're starting to rot.
Я собирался пожертвовать их в воздушную службу спасения, но они начинают гнить.
For strong leadership is needed not only in dangerous times but in good times, because democracies rot from within.
Сильное руководство необходимо не только в тяжелые и опасные, но и в благополучные времена, так как демократическое общество имеет тенденцию гнить изнутри.
I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?
А если я подпишу - что тебе мешает поймать ИРА и оставить нас гнить в тюрьме 15 лет?
It is dead skin, and, therefore, natural for it to decompose and rot away unless treated with such potent substances as these.
Это - мертвая кожа, и, поэтому, естественный для это, чтобы разложиться и гнить далеко если не рассматривается с такими мощными веществами как они.
You see, inside the ceiling, you got old knob-and-tube wiring, areas of dry rot, a galvanized sprinkler pipe starting to fail.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система.
On one of his first trips in his new job, to Kobani, Syria, he worked among dead ISIS fighters left to rot where they fell.
Во время одной из своих первых командировок по линии этой организации в сирийский город Кобани он работал среди убитых боевиков ИГИЛ, тела которых были брошены прямо на поле боя, где они гнили и разлагались.
So you would let her rot in jail for something that you all know she didn't do because you're scared to start trouble?
Так вы бы позволите ей гнить в тюрьме за то, что вы все знаете, она не делала потому что вы боитесь что начнутся проблемы?
A man called John Jarrold, some sort of casual labourer, was shot in the head and left to rot for a week, so it's not very nice.
Человека по имени Джон Джерольд, какого-то временного работника застрелили в голову и оставили гнить в течение недели, так что это не очень приятно.
It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot.
Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.
So until he tells me where she is, Kol can rot, as far as I'm concerned, and you might want to get your villains straight, luv, because Finn is the architect of this fiasco.
Что касается Коула, пока он не скажет мне, где она, он может гнить, а ты можешь заполучить своего злодея, дорогуша, потому что Финн - автор этого фиаско.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie