Exemplos de uso de "rub" em inglês com tradução "потирать"

<>
Eggs, crumbs, little rub, quick fry. Яйца, панировочные сухари, немного потереть, быстренько поджарить.
I wanted to rub the crown for luck. Я хотела потереть корону на счастье.
Aw, let me rub that bald head of yours. Дай мне потереть твою лысую голову.
I'll rub my nose and scratch my ear. Я потру себе нос и почешу ухо.
He wants to rub the baby's head for luck. Он хочет потереть голову ребенка на счастье.
Those kids told me to rub the top for good luck. Парнишки сказали мне, что нужно потереть его на счастье.
The only thing you didn't do is rub your hands together. Ты только что руки не потирал.
And if I take a reed - if I rub this, something very amazing happens. и, если взять палочку и потереть, произойдет что-то удивительное.
When I get a tummy, single ladies call me Buddha and rub me for luck. Когда я наедаю животик, одинокие девушки называют меня Буддой и потирают меня на удачу.
It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. У студентов есть старая традиция, потереть ей нос на удачу.
I'll tell you what, I'll just kneel over here, and I'll rub your shoulders from back here. Знаешь что, Я вот встану на колени здесь, и потру твои плечи отсюда.
Rubbing your hands, are ya? Потираешь ручки, да?
It cries, chirr, chirr, rubbing its eyes Она кричит, чирчир, и потирает глаза
Why are you rubbing your hands together? Почему ты потираешь руки?
Now, why were you rubbing your nose like that? Итак, почему вы потерли переносицу?
You can tell by the way he rubs his nose. Сразу видно по тому, как он потирает свой нос.
The reason I asked that was because you were rubbing your nose like. Я спросил, потому что вы потерли переносицу.
He's picking his cuticles and rubbing his hands incessantly, which means he's holding something back. Он всё время потирает руки и обрывает заусенцы, а это значит, что он что-то скрывает.
When we were on the DL, we spent most of our time in the whirlpool getting rubbed down. Когда мы были в СП, то проводили все время в джакузи, потирая друг другу спины.
of course, the Russians would have rubbed their hands in jubilation and secretly celebrated the twin brothers at the head of the Polish state. русские, конечно же, будут потирать руки от удовольствия и возблагодарят судьбу, за то, как братья-близнецы управляют польским государством.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.