Exemples d'utilisation de "running diagnostics" en anglais
Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics.
Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой.
You have me rerouting so many power relays and transfer coils I can't guarantee this will work without running diagnostics.
Ты заставил меня перенаправить столько реле и передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики.
Improved troubleshooting and diagnostics to help you resolve issues that you run into when running the wizard.
улучшены возможности устранения неполадок и диагностики для решения проблем при запуске мастера;
During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment.
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
I saw some small animals running away in all directions.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
We collect device location information if you use our location features, such as when you choose to share your location with your contacts, view locations nearby or those others have shared with you, and the like, and for diagnostics and troubleshooting purposes such as if you are having trouble with our app’s location features.
Мы собираем информацию о местоположении устройства, если вы используете наши функции определения местоположения, например, когда вы хотите поделиться своим местоположением с вашими контактами, просматривать местоположения, находящиеся рядом, или, которыми поделились с вами, и для диагностики и устранения неполадок, например, если у вас возникают проблемы, связанные с работой функций местоположений.
It doesn't work so well because the batteries are running down.
Это плохо работает потому, что батарейки сели.
If you turn off usage and diagnostics, your device can still get essential services, like a new version of Android.
Даже если параметр отключен, на устройстве по-прежнему будут доступны необходимые для работы сервисы, например, обновление версии Android.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité