Exemplos de uso de "running through" em inglês
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library.
Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
Charlie Todd causes bizarre, hilarious, and unexpected public scenes: Seventy synchronized dancers in storefront windows, "ghostbusters" running through the New York Public Library, and the annual no-pants subway ride. At TEDxBloomington he shows how his group, Improv Everywhere, uses these scenes to bring people together.
Чapли Тодд организует эксцентричные, веселые и неожиданные публичные сцены: семьдесят синхронизированных танцоров в окнах фасада здания; "охотники за приведениями", пробегающие через Нью-Йоркскую публичную библиотеку и ежегодная Поездка без штанов в метро. В TEDxBloomington он показывает как его группа Импровизируй Везде использует эти постановки, чтобы объединить людей.
See, I was just sitting here running through your story in my head.
Знаешь, я просто сидел здесь и прокручивал твой рассказ в голове.
Having spent last Sunday — like my friend Prime Minister Dzurinda of Slovakia — running through so many streets and communities of the five boroughs of New York City in the annual New York City Marathon, I have witnessed personally and been quite overwhelmed by the deep reserves of courage evident in this city and in all those individuals who are choosing to take back their lives and reject the menace of terror.
После того, как вместе с моим другом премьер-министром Словакии Дзуриндой я провел прошлое воскресенье в качестве участника ежегодного Нью-йоркского марафона и пробежал по столь многим улицам и пяти районам города, я своими глазами увидел и был достаточно потрясен огромным мужеством Нью-Йорка и всех людей, которые сделали выбор в пользу того, чтобы восстановить свою жизнь и отвергнуть угрозу террора.
Says Childress ran through here about ten minutes ago.
Говорит, то Чилдресс пробегал здесь минут десять назад.
Michael ran through the sliding glass door because he thought he heard the ice cream truck.
Майкл пробежал сквозь стеклянные двери, потому что ему послышалось, что приехал фургон с мороженым.
A red fog descended upon me, and it did not lift until I ran through those woods and killed every one of those bastards, everyone but one.
На меня опустился красный туман и не рассеялся, пока я не пробежал через леса и не убил каждого из тех ублюдков, кроме одного.
There's a very thin blue line of exhaust that sort of runs through this thing that would be kind of the trail that holds it all together.
Тонкая умирающая синяя линия, которая пробегает по всему рисунку, будет тем связующим звеном, которое все соединяет.
What song is running through my head right now?
Какая песня вертится у меня в голове в данный момент?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie