Exemplos de uso de "sail" em inglês

<>
Oh, but there is a solar sail. Ах, да, у нас же есть солнечный парус.
We sail for Berk immediately. Мы отплываем на Олух немедленно.
That means he's got to fly back to Mexico, pick up the drugs, board the cruise ship, sail back, go through customs. Значит ему нужно лететь обратно в Мексику, чтобы взять колёса, сесть на корабль, приплыть обратно, пройти через таможню.
I said I wanted to sail on that school ship. Я рассказал им, что захотел поплавать на том ученическом судне.
Floki, should we let down the sail? Флоки, убрать парус?
You will sail to Dragonstone tonight. Вечером отплывёшь на Драконий камень.
Booth is a dreamboat I'd like to take a sail on. Бут - он как прекрасная лодка, на которой я бы поплавала.
Set all sail handsomely, three points starboard. Поставить все паруса, три румба по правому борту.
You could sail for Westeros and leave it all behind. Вы можете отплыть в Вестерос и оставить все это позади.
That's normal, we're going by sail. Это естественно, мы же идем под парусом.
Let it set sail under the moonlit cover of night, and it'll remember the songs it had forgotten. Пусть она отплывает под лунным сиянием ночи, и она вспомнит песни, некогда ею забытые.
And solar sail, plus all external antennae, sir. И солнечный парус, плюс все внешние антенны, сэр.
You command her army, sail to Westeros, defeat all your enemies and watch her climb those steps and sit on the Iron Throne. Ты встаешь во главе ее армии, отплываешь в Вестерос, побеждаешь всех врагов и смотришь, как она поднимается по лестнице и усаживается на Железный трон.
It's also how a solar sail works. Так же работает и солнечный парус.
You have six boats in your family, laden with rice and sugar and ready to set sail to make a lot of money in China. У тебя в семье шесть лодок, гружёных рисом и сахаром и готовых отплыть, чтобы выручить в Китае много денег.
You're a galleon in full sail, all guns blazing. Вы - галеон в полных парусах, во всеоружии.
Already, Trump has ordered a US Navy aircraft carrier group to sail to waters off the Korean Peninsula, amid rising tensions over the North’s nuclear and missile tests. В условиях растущей напряженности, вызванной испытанием Северной Кореей ядерного оружия и ракет, Трамп уже отдал приказ группе авианосцев ВМС США отплыть в прибрежные воды Корейского полуострова.
I can sail on a boat any day of the year. Я могу пройтись под парусом в любой день года.
Because every Navy man with a scrambled egg on his chest wants to offload us here and sail to Japan so they can be there for the big finish, tell their kids they captured the Emperor all by themselves. Потому что у каждого моряка шило в одном месте, ему хочется сгрузить нас здесь и поскорее отплыть в Японию, чтобы поспеть к окончанию войны и потом рассказывать детишкам, что он лично брал в плен императора.
You always said you wanted to sail, so I rented a boat. Ты хотела ходить под парусом, вот я и арендовал судно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.