Exemplos de uso de "saved the day" em inglês

<>
Digging into today’s data we can see that exports saved the day. Пристально рассматривая сегодняшние данные, мы замечаем, что экспорт спас положение.
Oh, you know, being a hero, saving the day, the usual. Как обычно, геройствовал, спасал положение.
It is easy to dismiss the suggestion that technology can save the day. Легко отмести в сторону суждение о том, что технологии могут спасти положение.
The overwhelming hope is that the larger ship will come and save the day. Всеобщая надежда заключается в том, что придет более крупное судно и спасет положение.
Oh, it's all Lloyd Simcoe's fault, and now he can save the day. Итак, во всём виноват Ллойд Симко, и теперь он может спасти положение.
You just magically show up like some knight in shining armor, ready to save the day. Ты возник волшебным образом, как рыцарь в сияющих доспехах, готовый спасти положение.
It's time for a trained officer of the law to step up and save the day. Пришло время для обученного офицера правопорядка вступить в игру и спасти положение.
Technological innovation and demographics are now a headwind, not a tailwind, for growth, and financial engineering can’t save the day. Тенденции технологических инноваций и демографии сменили направление, став для экономики не попутным ветром, а встречным. И даже финансовый инжиниринг не поможет спасти положение.
The question now is whether a shift in focus from unconventional monetary policies to Keynesian demand management can save the day. Вопрос сейчас в следующем: поможет ли переход от нетрадиционной монетарной политики к кейнсианскому управлению спросом спасти положение.
Even the European Monetary Fund may not be enough to save the day then, because those now on the side of the rescuers would become those in need of rescue. Даже Европейского валютного фонда не будет достаточно, чтобы спасти положение, потому что те, кто сейчас на стороне спасателей, сами будут нуждаться в спасении.
Len had saved the day and after 45 years he finally conquered his agoraphobia. Положение спас Лен и после 45 лет он в конце концов победил свою агорафобию.
A second explanation is that investors are extrapolating from previous shocks, such as the attacks of September 11, 2001, when policymakers saved the day by backstopping the economy and financial markets with strong monetary and fiscal policy easing. Второе объяснение заключается в том, что инвесторы экстраполируют свое поведение от результатов предыдущих потрясений, таких как теракты 11 сентября 2001 года, когда политики спасли ситуацию за счет поддержки экономики и финансовых рынков сильной монетарной и фискальной политикой.
The indispensable aide is only too happy to reveal some dramatic story about how he saved the day, devised some particularly ingenious idea, or prevented some terrible mistake. А незаменимый помощник только и рад рассказать какую-нибудь драматическую историю о том, как он всех спас, как он посоветовал особо остроумную идею или предотвратил ужасную ошибку.
Ironically, eurozone banks’ interdependence is what eventually saved the day. Ирония в том, что эта взаимозависимость банков еврозоны в конечном итоге их же и спасла.
He saved the child at the risk of his own life. Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
That tall boy saved the drowning child. Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
He saved the baby at the cost of his life. Она спасла малыша ценой собственной жизни.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.