Exemplos de uso de "school" em inglês com tradução "косяк"

<>
We are traveling through a porpoise school! Мы проходим через косяк морских свиней!
When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel. Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели.
The school could not be pooling imperfect estimates, because the individuals don’t make estimates of where things are darker at all. Косяк этих рыб не мог сводить воедино несовершенные оценки, потому что отдельные особи не оценивают то, какое место является более темным.
Each shiner, the theory goes, makes an imperfect estimate about where to go, and the school, by interacting and staying together, averages these many slightly wrong estimations to get the best direction. Согласно этой теории, каждый отдельный нотропис неверно оценивает направление движения, и косяк, члены которого, держась вместе и взаимодействуя друг с другом, учитывает все эти слегка ошибочные оценки и таким образом получает лучший вариант направления движения.
And I wanted to finish with this photograph, a picture I made on a very stormy day in New Zealand when I just laid on the bottom amidst a school of fish swirling around me. Я хотел бы закончить этой фотографией, которую я сделал в сильный шторм в Новой Зеландии, когда я лег на дно просто посреди косяка кружащей вокруг меня рыбы.
See, Rick, they've done studies and they found that in any system that relies on cooperation from a school of fish, say, or even a professional hockey team, for example, these experts have identified communication as the number one single key to success. Понимаешь, Рик, были проведены исследования и выяснилось, что в любой системе, строящейся на сотрудничестве - что в косяке рыб, что в профессиональной хоккейной команде, скажем - коммуникация обозначена экспертами, как главный и ключевой фактор успеха.
“I remember seeing these fluidlike fish schools on TV, watching them again and again, and being mesmerized. «Я помню, как я наблюдал за подвижными косяками рыб по телевизору, я мог смотреть на них без конца, я был просто заворожен ими.
That’s swarms, flocks, schools, colonies ... anywhere the actions of individuals turn into the behaviors of a group. В том числе речь шла о стаях, стадах, косяках, колониях... - то есть о любых случаях, когда действия отдельной особи превращались в поведение группы.
Purse seines are non-selective, and are particularly associated with dolphin by-catch because of the way the nets encircle schools of target species. Кошельки неселективны и в особой степени способствуют прилову дельфинов ввиду того, каким образом сети окружают косяки вылавливаемых видов.
And when you build those three rules in, automatically you start to see swarms that look very much like fish schools or bird flocks. Когда вы применяете эти три правила, то автоматически начинаете видеть стаи, которые выглядят очень похоже на косяки рыб или стаи птиц.
Our rich marine waters are some of the most productive in the world, teeming with schools of yellowfin tuna, blue marlin, dolphinfish, and sardines. Наши богатые морские воды, являются одними из самых продуктивных в мире, изобилуют косяками желтоперого тунца, голубого марлина, корифены и сардин.
However, by-catch problems remain for juvenile tuna, endangered turtles and other non-target species attracted to logs and other floating objects associated with some tuna schools. Однако проблемы прилова сохраняются для молоди тунца, угрожаемых черепах и других не являющихся объектом промысла видов, которых привлекают бревна и прочие плавучие объекты, ассоциируемые с некоторыми косяками тунца.
“I’m very cautious about suggesting that there’ll be an underlying theory that’ll explain the stock market and neural systems and fish schools,” he says. «Я очень осторожен относительно предположений о существовании основополагающей теории, способной объяснить фондовую биржу, нейтральные системы и косяки рыб, — отмечает он.
Now, to get into that, let me begin with what might have occurred to you immediately when you hear that we're talking about synchrony in nature, which is the glorious example of birds that flock together, or fish swimming in organized schools. Теперь, чтобы разобраться в этом, позвольте мне начать с того, что, должно быть, пришло вам в голову, когда вы услышали, что разговор пойдет о синхронности в природе - восхитительный пример птиц, которые собираются в стаи, или рыб, которые плавают косяками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.