Exemplos de uso de "scope of work" em inglês

<>
Traduções: todos67 объем работ13 outras traduções54
That'll be my sole scope of work. Это мой фронт работы.
Thereafter, the Scope of Work and Request for Proposal will be completed and procurement action initiated. После этого будет завершена подготовка круга ведения и запроса на представление предложения и начат процесс закупки.
The scope of work includes the upgrading of existing access control hardware (card readers, cameras and door locks). Работы включают усовершенствование имеющейся аппаратуры для контроля доступа (устройства для считки карточек, камеры наблюдения и дверные замки).
The conference objectives are in line with the scope of work and recommendations of various international organizations including: Цели Конференции согласуются со сферой деятельности и рекомендациями различных международных организаций, в том числе:
Given the increased scope of work for the second phase, a reasonable schedule would call for completion by 31 December 2010. Учитывая более развернутый масштаб работ на втором этапе, было бы целесообразно запланировать завершение проекта на 31 декабря 2010 года.
It will also identify new priority issues within its scope of work, and draw them to the attention to its parent bodies. Она будет также определять в рамках сферы охвата своей работы новые приоритетные вопросы и представлять их вниманию своих вышестоящих органов.
Design work has been completed and based on the scope of work, construction is divided into two separate projects for CCTV and vehicle barriers. Проектные работы завершены, и с учетом масштаба работ строительство разделено на два отдельных проекта, касающихся установки камер наблюдения и установки шлагбаумов.
The scope of work used existing international standards for aviation operations, airfield activities and aviation safety to develop a baseline against which proposals would be assessed. В анализе объема работы использовались существующие международные стандарты в отношении авиационных перевозок, аэродромного обслуживания и обеспечения безопасности полетов для разработки контрольных показателей для оценки предложений.
He confirmed that, indeed, the Working Party GRPE had for some years, included non-road engines within their scope of work, which was welcomed by EUROMOT. Он подтвердил, что Рабочая группа GRPE в рамках своей деятельности уже в течение нескольких лет занимается недорожными двигателями, и отметил, что ЕВРОМОТ приветствует это.
The contract and the scope of work should describe the test procedures from contractor testing, first article and pilot lot testing, on to production lot testing. Контракт и рабочее задание должны описывать испытательные процедуры- от испытания со стороны подрядчика до испытания первого изделия и опытной партии и, наконец,- до испытания промышленной партии.
The present report reviews the scope of work, phasing and swing space, management and financing arrangements of the proposed plan, and recommends action by the General Assembly. В настоящем докладе рассматриваются вопросы, касающиеся объема работы, ее этапов и подменных помещений, руководства и финансирования предлагаемого плана, и рекомендуется решение для Генеральной Ассамблеи.
In addition, the implementation of an aviation fire-fighting services contract has not matured owing to the unavailability of specialized technical expertise required to formulate the scope of work. Кроме того, выполнение контракта на оказание услуг по борьбе с пожарами на авиационных объектах так и не было завершено из-за недоступности специализированных технических знаний, необходимых для определения объема работы.
This was a consequence of the lack of definitive plans providing a detailed scope of work, cost estimates and timelines for project implementation and the absence of operational guidelines. Это было обусловлено отсутствием окончательных планов, предусматривающих подробное описание работ, смету расходов и сроки осуществления проектов, а также отсутствием оперативных руководящих указаний.
An internal audit charter containing the mandate, authority, responsibilities and general scope of work of the Internal Audit Office was submitted to the Executive Director for review and issuance. Хартия внутренней ревизии, в которой отражен мандат, полномочия, обязанности и общая сфера деятельности Службы внутренней ревизии, был представлен Директору-исполнителю для обзора и последующего издания.
Thus, the other recommendations put forward during the Chairman's mission that are deemed outside the scope of work of the Committee should nevertheless be addressed in appropriate forums. Поэтому другие рекомендации, которые выдвигались в ходе поездки Председателя и которые, как представляется, выходят за рамки сферы деятельности Комитета, следует, тем не менее, рассмотреть в соответствующих форумах.
Recognizing the importance of the scope of work of the Muslim World Science Academy in the science and technology field of a number of OIC Member States since its inception; признавая важность работы, осуществляемой Всемирной мусульманской академией наук в области науки и техники в ряде государств- членов ОИК с момента ее создания,
The introduction of country programme documents clearly defining the scope of work and planned results could also form the basis for an exit strategy from countries where results fail to materialize. Ведение документации программы по странам, четко определяющей масштаб работы и запланированные результаты, может также стать основой для стратегии выхода из стран, где результаты не достигаются.
Political decisions are needed to re-orient strategies and performance indicators from counterproductive revenue-raising to compliance and environmental results, while the scope of work should be adjusted to available resources. Для переориентации стратегий и показателей эффективности с контрпродуктивной направленности на получение доходов на обеспечение соблюдения и экологическую результативность необходимы политические решения, хотя масштаб работы должен корректироваться с учетом имеющихся ресурсов.
The unutilized balance was primarily attributable to the delay in the procurement of firefighting and meteorological services owing to the unavailability of technical expertise required to formulate the technical scope of work. Неизрасходованный остаток средств обусловлен главным образом задержками в закупке услуг служб пожарной охраны и метеорологических служб из-за отсутствия специальных технических знаний, необходимых для подготовки технического описания работ.
Because environmental law was a vast field where progressive development was rapidly taking place, the scope of work should be limited to international environmental law relating to the common heritage of mankind. Поскольку право, связанное с окружающей средой, является широкой областью, где быстро происходят изменения, масштаб работы должен быть ограничен международным правом в области окружающей среды, касающимся общего наследия человечества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.