Exemplos de uso de "security warning alert" em inglês

<>
Enable Content options in Security Warning area Параметры включения содержимого в области предупреждений системы безопасности
On the Security Warning Message Bar, click Enable Content, and run your query again. На панели сообщений Предупреждение системы безопасности нажмите кнопку Включить содержимое и снова выполните запрос.
And, if you see a security warning, choose Enable Content. Если появится предупреждение системы безопасности, нажмите Включить содержимое.
If you see a security warning that tells you The publisher of this program couldn't be verified, then Internet Explorer doesn't recognize the site or organization asking you to download the file. Предупреждение системы безопасности "Не удалось проверить надежность издателя этой программы" означает, что браузеру Internet Explorer неизвестны сайт или организация, которые предлагают вам скачать файл.
To see the digital signature, select the publisher link in the security warning dialog box that opens when you first download the file. Для просмотра цифровой подписи перейдите по ссылке издателя в диалоговом окне предупреждения о безопасности, которое отображается при первом скачивании файла.
In the Security Warning area, on the Enable Content button, click the down-arrow. В области Предупреждение системы безопасности на кнопке Включить содержимое щелкните стрелку вниз.
For more information, see Microsoft Knowledge Base article 940726, Security warning when you start Outlook 2007 and then connect to a mailbox that is hosted on a server that is running Exchange Server 2007 or Exchange Server 2010: "The name of the security certificate is invalid or does not match the name of the site". Дополнительные сведения см. в статье 940726 базы знаний корпорации Майкрософт Предупреждение системы безопасности при запуске Outlook 2007 и подключении к почтовому ящику, размещенному на сервере с Exchange Server 2007 или Exchange Server 2010: "Указанное в сертификате название неправильно или не совпадает с названием узла".
You can enable content in the Backstage view when the Security Warning appears. Включить содержимое можно в представлении Backstage при появлении предупреждения системы безопасности.
As shown in the picture, a Security Warning message appears with information about the active content types that have been disabled. На рисунке показано предупреждение системы безопасности со сведениями о том, какие типы активного содержимого были отключены.
Enabled warning message in Group Policy Management Console (GPMC) to alert administrators of a design change that may prevent the processing of a User Group after installing security update MS16-072 (KB3163622). Включено предупреждающее сообщение в консоли управления групповыми политиками (GPMC) для оповещения администраторов об изменении в дизайне, которое может помешать обработке группы пользователей после установки обновления для системы безопасности MS16-072 (KB3163622).
Tasks included spatial analysis of vulnerability patterns, monthly food security early warning bulletins, seasonal reports and agro-meteorological monitoring, which required various types of Earth observation data. К задачам, для решения которых требуются различного рода данные наблюдения Земли, относятся пространственный анализ факторов уязвимости, выпуск ежемесячных бюллетеней по вопросам продовольственной безопасности и раннего предупреждения, выпуск периодических докладов и агрометеорологический мониторинг.
The directly relevant areas include forest management, soil and water conservation, pasture management, special programmes for mountains, food security, early warning systems, drought and other disaster relief systems, and cross-sectoral programmes. В непосредственно затрагиваемую сферу входят лесоуправление, почвоохрана и водосбережение, управление пастбищными угодьями, специальные программы для горных районов, продовольственная безопасность, системы раннего предупреждения, системы оказания помощи при засухе и других бедствиях, а также межсекторальные программы.
If your webhook returns an error (i.e., not a 2XX status) or times out (i.e., takes longer than 20 second to respond) for over 15 minutes, then we will send you a warning developer alert. Если ваш Webhook возвращает ошибку (т. е. статус, отличный от 2ХХ) или блокируется из-за превышения лимита времени (т. е. отклик занимает более 20 секунд) в течение более чем 15 минут, мы отправим вам предупреждение.
The Security Council and the Commission on Human Rights have both expressed strong interest in the development of early warning mechanisms to alert them to emerging peace, security and related human rights problems. Совет Безопасности и Комиссия по правам человека выразили свою глубокую заинтересованность в создании механизмов раннего предупреждения, которые могли бы указать им на возникающие проблемы, касающиеся мира и безопасности, и связанные с ними проблемы прав человека.
Japan also contributed to the decision made at the Special Session of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on possible contribution of the Preparatory Commission to tsunami warning systems and other alert systems in March 2005. Япония содействовала также принятию в марте 2005 года решения специальной сессии Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний относительно возможного вклада Подготовительной комиссии в создание систем предупреждения о цунами и других систем оповещения.
Finally, they must use the IMS and IDC capabilities, without detracting from their primary objectives as the verification instruments of the Treaty, to support tsunami warning systems in order to alert threatened populations in a timely manner and save human lives. И наконец, они должны использовать возможности МСМ и МЦД, не умаляя при этом их главных целей в качестве инструментов контроля Договора, для поддержки систем предупреждения о цунами в интересах своевременного оповещения населения об этой опасности и спасения жизни людей.
Arrangements for receiving early warning of accidents and for alert and call-out procedures; механизмы получения сигналов раннего предупреждения об авариях и механизмы оповещения и вызова спасательных бригад;
Although there was no confirmation of genocide in the Darfur conflict, it was possible that it existed, and that should be reflected in the draft decision in line with the Committee's duty to inform the Security Council under its early warning and urgent action procedures. Хотя факты, подтверждающие геноцид в ходе конфликта в Дарфуре, отсутствуют, геноцид, возможно, существует, и это должно быть отражено в проекте решения в соответствии с обязательством Комитета по информированию Совета Безопасности в рамках своих процедур раннего предупреждения и незамедлительных действий.
This is important in the context of monitoring and evaluation: to identify what works well and what does not and to highlight specific issues of concern to the Security Council, including early warning, which we discussed in an earlier, recent debate. Это важно в контексте мониторинга и оценки — выявить, какие меры эффективны и плодотворны, а какие бездействуют, и высветить конкретные предметы забот Совета Безопасности, в том числе задачи раннего предупреждения, что мы обсудили ранее, в ходе предыдущих прений.
Second I try to move beyond my security clearance, I get an on-screen warning. Как только я пытаюсь сделать что-то за пределами моего допуска, я получаю предупреждение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.