Exemplos de uso de "seduces" em inglês
So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter.
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее, чем сам предмет обсуждения.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Но до того, как он признался в любви, чёрная лебедь, злой близнец героини, очаровывает и совращает его.
I got seduced by the glamour of assistant regional management.
Меня совратил гламур помощника регионального менеджера.
European policy thus revolved around simultaneously seducing Israel and bribing the Palestinian Authority.
Таким образом, европейская политика заключалась в одновременном обольщении Израиля и подкупе Палестинской автономии.
And you wouldn't feel guilty about seducing a married man?
Тебе не совестно, что ты совратила женатого мужчину?
She's a copy, a facsimile, and she's seducing you all over again.
Она копия, факсимиле, и она обольщает тебя снова.
It is said that the best way to seduce a woman is to make her laugh.
Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed.
Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
The nation that had defined itself by its belief in freedom and reason for over a hundred years found itself seduced by the most barbaric of faith-based bigotry.
Нация, которая когда-то самоопределилась в своей вере в свободу и здравомыслие более ста лет назад, оказалась совращённой самым варварским религиозным мракобесием.
Helping Heather seduce the entire CRU Greek system.
Помочь Хизер соблазнить всю CRU братскую систему.
Still under the title Crimes Against Custom, article 217 of the Code, on Seduction, considers as a crime- punishable by 2-4 years of imprisonment: seducing a virgin woman under 18 years of age and over 14 years of age and having carnal knowledge with her, by taking advantage or her inexperience or justifiable confidence.
В том же разделе " Преступления по обычному праву " в статье 217 Кодекса, посвященной вопросу совращения, как преступление, караемое 2-4 годами лишения свободы, рассматриваются совращение девственницы моложе 18 лет и старше 14 лет и вступление с ней в сексуальный контакт, пользуясь ее неопытностью и вполне объяснимой доверчивостью.
Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie