Exemplos de uso de "seeing" em inglês com tradução "смотреть"
Traduções:
todos28277
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
просмотр21
позаботиться15
распиливать7
просматриваться6
провожаться4
увидать3
наблюдение3
поглазеть3
последить1
перевидать1
outras traduções663
Going up some back street, seeing some filthy woman.
Идти по глухой улице, смотря на грязных женщин.
I'm just practicing my argument, seeing if it holds water.
Просто практикуюсь в своих аргументах, смотрю, выдерживают ли они критику.
Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску".
I'm, uh, seeing if I passed the LAPD entrance exam.
Я смотрю, прошел ли я экзамен в Полицию Лос-Анджелеса.
You know, I thought I was seeing the wonders of the world.
Знаете, я думал, я буду смотреть Семь Чудес Света.
So, is he having a nice time, seeing all the canals and that?
Ну как, ему нравится там, смотреть каналы и всё такое?
All right, but this time, I'm not seeing Trouble with the Curve.
Ладно, только в этот раз я не стану смотреть "Кручёный мяч".
In a certain sense, the machine is seeing through the pixels of individual cameras.
В каком-то смысле, машина смотрит через объективы наших камер.
I can't stand seeing such a prime piece of the floor plan go to waste.
Я не могу равнодушно смотреть, как такой кусок комнаты тратится в пустую.
“I remember seeing these fluidlike fish schools on TV, watching them again and again, and being mesmerized.
«Я помню, как я наблюдал за подвижными косяками рыб по телевизору, я мог смотреть на них без конца, я был просто заворожен ими.
Now, I want to tell you a story about seeing differently, and all new perceptions begin in the same way.
Я хочу рассказать вам историю о том, как смотреть на вещи под другим углом, изменяя таким образом восприятие.
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Я смотрела на себя не со своей точки зрения, а с точки зрения окружающих людей и того, что они про меня думали.
And the strange thing is, when I watch the film - I have the eerie sensation of seeing it - I saw myself literally disappear.
И когда я смотрю этот фильм - у меня возникает странное ощущение - я как будто-бы растворяюсь.
Two generations ago, most countries had censors who not only tried to prevent younger people from seeing certain films but who actually banned books.
Два поколения назад в большинстве стран существовала цензура, которая не только пыталась не дать молодёжи смотреть некоторые фильмы, но запрещала даже книги.
Ever since I was a little girl seeing "Star Wars" for the first time, I've been fascinated by this idea of personal robots.
Даже когда я была маленькой и впервые смотрела "Звёздные войны", меня привлекала мысль о персональных роботах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie