Exemplos de uso de "send" em inglês com tradução "пересылать"
Traduções:
todos9414
отправлять3944
направлять1743
посылать963
отправка746
присылать392
отсылать192
рассылать159
высылать150
находить92
передаваться74
подавать42
пересылать39
отдавать26
посылаться18
отсылаться18
слать16
пересылаться14
подходить13
рассылаться12
высылаться10
засылать6
командировать6
скидывать4
подослать2
наслать1
отдаваться1
гонять1
засылаться1
пересылавшийся1
outras traduções728
I secreted a camera to send back these images.
Я установил скрытую камеру, чтобы переслать сюда эту запись.
Please send us free samples of the following articles:
Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров:
If possible send us a preliminary signed copy by fax.
Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If you need more information, we are happy to send it.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
A link will be generated that you can send to the partner.
Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
Don't write it down, send it via email, or tell anyone.
Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте.
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles?
Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
It has a second meaning, which is to send money as airtime. OK?
Есть и второе значение: пересылать деньги, пополняя баланс мобильного телефона. Понятно?
To send copies of NDRs to the Exchange recipient mailbox, you need to:
Чтобы пересылать копии отчетов о недоставке на почтовый ящик получателя Exchange, необходимо:
Do you mind if I just send this to Frost to check it out?
Не возражаешь, если я перешлю их Фросту, чтобы он проверил?
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал.
As this error has left us in difficulties with the customs, we ask that you send us a corrected invoice.
Т.к. мы из-за этой ошибки испытываем трудности на таможне, просим переслать нам исправленный счет.
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals.
Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
A router sends info between your network and the Internet.
Маршрутизатор пересылает данные между вашей сетью и Интернетом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie