Exemplos de uso de "sense" em inglês com tradução "понимать"

<>
He hasn't got any sense. Он ничего не понимает.
But I can't sense unexpressed feelings. Но я не могу понимать невысказанное.
In the "Oh, my sizzling loins" sense. В смысле "о, моя поясница шипит", если ты понимаешь, о чем я.
Making sense of these asymmetries is difficult. Понять смысл этих асимметрий довольно трудно.
I never really had much fashion sense, anyway. Я в моде ничего не понимаю.
People use stories to make sense of individual experiences. Вымышленные истории помогают понять собственный опыт.
I figure she must have talked some sense into him. Я понял, что она должно быть вразумила его.
They have a good sense of how to use space creatively. У них есть хорошее понимание как творчески использовать пространство.
Traders quickly sense that such a move can’t be resisted. Трейдеры сразу же понимают, что против таких действий ничего предпринять нельзя.
It made sense that its owner was here on the ground. Я поняла, это из-за того, что владелец этого самолёта оставался на земле.
Perhaps the market is efficient in this narrow sense of the word. Возможно, что в таком узком понимании рынок эффективен.
So these two examples give a sense of what biomimicry can deliver. Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия.
There may be a silver lining to our inflated sense of understanding. Наше раздутое чувство понимания может иметь и положительную сторону.
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome? Как я могу поделиться своим чувством Рима, моим пониманием Рима?
And a sense of the choices that are available in their lives. И также даем им понять, что у них всегда есть выбор.
I think you're smart enough to sense where the line is, counselor. Я думаю, ты достаточно умён, чтобы понять, о чём я.
Managers and valuers perceive IA in a significantly broader sense than bookkeepers, etc. Менеджеры и оценщики понимают НМА существенно более широко, чем бухгалтеры и т.д.
Jonathan Harris wants to make sense of the emotional world of the Web. Джoнaтaн Харрис хочет понять эмоциональный мир Интернета.
This is Yahoo!’s opportunity – to make sense of the world to individuals. Это и есть потенциальная возможность Yahoo! – помочь пользователю лично понять мир, и сделать его более удобным.
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense. Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.