Exemplos de uso de "settle alimony" em inglês
District and municipal courts in Uzbekistan consider and settle civil cases to determine the place of residence of children, the award of alimony, the deprivation of parental rights and other matters relating to the interests and rights of children.
В районных и городских судах Республики Узбекистан рассматриваются и разрешаются гражданские дела об определении места жительства ребенка, о взыскании алиментов, о лишении родительских прав и другие дела, затрагивающие интересы и права ребенка.
We got past all the lawyers and figuring out the alimony.
Мы разобрались и с адвокатами, и с алиментами.
If she had, I'd have stopped paying alimony right away.
Если бы вышла, я бы перестал платить алименты.
please let me know and we can settle how we can go forward with this deal
Пожалуйста, дайте мне знать, и мы решим, как можно поступить
A woman whose alimony checks kept this band going for years.
Женщина, чьи алименты держали на плаву нашу группу.
In the 1960s, the first generation of planetary scientists tried to come up with a single suite of instruments (for what became the 1976 Viking landers) that could settle definitively whether life exists on Mars.
В 1960-х годах первое поколение планетологов пыталось создать единый набор приборов (для программы спускаемых аппаратов «Викинг», осуществленной в 1976 году), способных вполне определенно сказать, есть ли жизнь на Марсе.
But this one instrument is unlikely to settle the question of whether the methane comes from a biological source.
Но одного этого аппарата вряд ли будет достаточно для решения вопроса о том, является ли источник метана биологическим.
Yeah, well, we can afford to be generous now that I'm off the hook for alimony.
Генри и я чувствуем, что это правильное решение.
Imagine the sense of pride in everyone on the home planet when they realize that humans can actually do this — settle on another planet in our solar system.
Представьте себе то чувство гордости, которое все люди будет испытывать на Земле, когда они осознают, что человечество способно это сделать — вступить на другую планету в нашей Солнечной системе.
He-he bitched about his ex-wife a lot, all the alimony he was paying, but.
Он все ныл о своей бывшей и алиментах, которые должен был ей платить, но.
AUD/USD continued to trade higher, hit resistance above the 0.7900 (R1) line and returned to settle just below it.
AUD/USD продолжает торговаться выше, пробив сопротивление выше линии 0,7900 (R1) и вернулся чуть ниже ее чтобы скорректироваться.
He divorced you from there and didn't even pay you alimony.
Оттуда он подал на развод и даже не платит алименты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie