Exemplos de uso de "sexual crimes" em inglês com tradução "преступление на сексуальной почве"

<>
Traduções: todos27 преступление на сексуальной почве6 outras traduções21
The Public Prosecutor's Office has prepared a model of integral care for victims of sexual crimes and violence against women, the adjustment and inclusion of variables in the statistics systems, and the publication of documents on femicide for awareness raising and training of the institution's staff. Генеральная прокуратура разработала модель оказания комплексной помощи жертвам преступлений на сексуальной почве и насилия в отношении женщин, пересмотрела и включила новые показатели в свою статистическую отчетность и издает материалы по проблемам убийства женщин, предназначенные для информирования и обучения своих сотрудников.
Ms. Shin welcomed the provisions of the new Criminal Code, which gave victims of sexual crimes more rights, but cautioned that the possibility of reaching an out-of-court settlement could provide perpetrators with a way of avoiding criminal prosecution and could leave the victims open to threats and pressure tactics. Г-жа Шин с удовлетворением отмечает положения нового Уголовного кодекса, предоставляющие больше прав жертвам преступлений на сексуальной почве, однако высказывает предостережение в отношении того, что предусмотренное в законодательстве внесудебное урегулирование дел может дать лицам, виновным в совершении таких преступлений, возможность избежать уголовного преследования, при этом потерпевшие останутся незащищенными перед лицом тактики давления и угроз.
The Act provides a series of measures aimed at eliminating discrimination against women in the exercise of public functions and in decision-making within the political parties, in access to ownership of fixed assets awarded under social programmes, under the Sickness and Maternity Scheme, at infant centres, in protection from sexual crimes and domestic violence, and in education. Он также предусматривает комплекс мер, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин в том, что касается работы на государственных должностях и принятия решений в политических партиях, права владения недвижимой собственностью, полученной через программы социальной помощи9, режима для больных и матерей, дошкольных учреждений, защиты от преступлений на сексуальной почве и насилия в семье, а также образования.
The criminal laws establish that domestic violence is an offence which is open to conciliation between the parties (victim and aggressor); however, under the international commitments made by Colombia and the provisions of the Constitution, it is clear that crimes involving domestic violence and sexual crimes are an attack on fundamental rights such as the rights to personal integrity, life and the free development of personality. Нормами уголовного права устанавливается, что насилие в семье является преступлением, преследование за которое может быть прекращено в случае примирения сторон (жертвы и агрессора); однако в соответствии с подписанными Колумбией международными договорами196 и положениями Конституции преступления в форме насилия в семье и преступления на сексуальной почве рассматриваются как посягательство на основные права, такие как право на личную неприкосновенность, жизнь и свободное развитие личности.
For although Gagik Tsarukyan was convicted of a sexual crime in the Soviet era, two years ago Armenia's courts exonerated him by vacating the decision of the Soviet court. Хотя в советскую эру Гагика Царукяна признали виновным в совершении преступления на сексуальной почве, два года назад суды Армении оправдали его, отменив решение советского суда.
The Act to Combat Sexual Crime and other Dangerous Criminal Offences (Gesetz zur Bekämpfung von Sexualdelikten und anderen gefährlichen Straftaten) which also entered into force in 1998 expands the area of application of the imposition of preventive detention to cover major crimes and certain criminal offences against sexual self-determination, as well as against physical integrity, and others. Закон о борьбе с преступлениями на сексуальной почве и другими опасными уголовными преступлениями (Gesetz zur Bekampfung von Sexualdelikten und anderen gefahrlichen Straftaten), также вступивший в силу в 1998 году, расширяет сферу применения меры превентивного задержания таким образом, что она начинает охватывать тяжкие преступления и определенные уголовные правонарушения, направленные против сексуального самоопределения, а также против физического здоровья и т. д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.