Exemplos de uso de "shell casings" em inglês
And get rid of any shell casings that kick back in the car.
И избавьтесь от всех стреляных гильз, что отскочат внутрь машины.
Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away.
Стреляные гильзы, так что, что-то всё-таки случилось, но люди, получившие три выстрела в грудь, просто не уходят.
This is where I found the shell casing, 20 yards close to Everett than the CST thought.
Здесь я нашла стреляную гильзу, на 20 ярдов ближе, чем считают безопасники.
We saw from the video that he very assiduously collected his shell casings.
На записи мы видели как он собирал гильзы.
He was the friend whose kindness convinced me that there was more to life than collecting used shell casings from the ground in Afghanistan to trade for food.
Он был другом, доброта которого убедила меня, что жизнь может быть лучше, чем собирание использованных гильз с земли в Афганистане, чтобы купить на них еду.
It found that United Nations premises, then in use as a shelter housing families, including small children, were exposed to the fatal impact of heavy metal shell casings and to burning white phosphorus-impregnated wedges.
Она установила, что помещения Организации Объединенных Наций, использовавшиеся в то время в качестве убежища, в котором находились семьи, включая маленьких детей, пострадали в результате падения тяжелых металлических корпусов снарядов и горящих пропитанных фосфором клиньев.
It found that the firing caused three high-explosive shells to explode within the compound and at least eight shell casings from projectiles containing white phosphorus, together with a large number of burning white phosphorus-impregnated wedges, to fall within the compound.
Она установила, что в результате этого обстрела на территории комплекса взорвались три фугасных снаряда, и на территорию комплекса упали по крайней мере восемь корпусов снарядов, содержавших белый фосфор, вместе с большим числом горящих клиньев, пропитанных белым фосфором.
It found that this firing caused two shell casings to fall on to the school, causing the deaths of two children, as well as very serious and less serious injuries to members of the families who had taken shelter in the compound.
Она установила, что в результате этого обстрела на школу упало два корпуса снарядов, что привело к гибели двух детей, а также очень тяжелым и менее тяжелым ранениям членов семей, укрывавшихся в комплексе.
Turning to ammunition, although brass shell cases from the higher-calibre weapons — clean, fired and without primers — would fetch a good price, small arms casings would bring a much lower price.
Что касается боеприпасов, то, хотя медные снарядные гильзы от орудийных систем большего калибра — чистые, отстрелянные и без капсюлей — могут получить хорошую цену, цена за гильзы от стрелкового оружия будет гораздо ниже.
The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis.
Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе.
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
Стив с неохотой оплатил штраф в пятьдесят долларов за превышение скорости, который схлопотал на прошлой неделе.
The bullets and the cartridge casings from Adams' Escalade and the alley are both a match.
Пули и гильзы из Эскалады Адамса и из переулка полностью совпадают.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On."
Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
Our casings jumped to the front of the line down at ballistics.
Баллистики займутся нашими гильзами в первую очередь.
Loading forces from the station will place stresses on BEAM, particularly where the berthing mechanism attaches to the station, and also where the berthing mechanism attaches to BEAM’s fabric shell.
В момент стыковки нагрузка будет перераспределяться на модуль BEAM, особенно в районе стыковочного узла, расположенного между станцией и гибкой оболочкой модуля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie