Exemplos de uso de "silk stocking" em inglês
Only gal in school that used to wear silk stockings.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки.
Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color.
Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort.
Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
We meet there around 2:30 in the morning, dressed all in black, your hair in a back stocking.
Мы встретимся там в половине третьего ночи, одетые во все черное, волосы свои спрячь в черный чулочек.
Last time I was there, we had a great deal of fun, until she tried to strangle me with her stocking.
В последний раз мы отлично там повеселились, пока она не попыталась придушить меня чулком.
It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long.
Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра.
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad.
Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
And we wouldn't now find ourselves trapped behind the silk curtain, living well in the United States but lost souls nonetheless.
Мы не оказались бы сейчас за шелковым занавесом, найдя в США сытую жизнь, но потеряв духовные связи.
In China’s ambitious plan for a new Silk Road — the national Belt and Road initiative — new multimodal tracks will connect Central and West Asia, and the Middle East and Europe, all serving a leading exporter country looking for more and cheaper ways to get its goods to Europe.
В рамках китайского амбициозного проекта «Один пояс — один путь» новые мультимодальные пути соединят Центральную и Западную Азию, а также Ближний Восток и Европу, чтобы ведущая страна-поставщик могла быстрее и дешевле доставлять свои товары на европейский рынок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie