Exemplos de uso de "single-thread sewing machine" em inglês
she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families' prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку.
With a cassette deck, a sewing machine, and a carburetor.
Магнитофоном, швейной машинкой и карбюратором.
If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой.
He could look at 14 pictures of a sewing machine, and go around kissing anyone.
Он мог посмотреть 14 фоток швейных машинок, а потом идти и целовать кого угодно.
My mom had a sewing machine, but it was always in hock.
У моей мамы была швейная машинка, но она всегда была заложена в ломбард.
Well, Myra says there's jobs in the East End, if you can use a sewing machine.
Мира говорит, что есть работа в Ист Энде, если умеешь шить на машинке.
She did not stay in the air-conditioned hotels and the parliamentary chambers of the nations she visited; she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families’ prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
Она не оставалась в отелях с кондиционером и парламентских палатах посещаемых государств; она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку.
There is much more at stake in inheritance rights than who gets the house, the car, and the sewing machine.
Но когда дело доходит до наследства, намного больше поставлено на карту, чем кому достанется дом, машина или швейная машина.
And so she spent a year to save 50 dollars, and started borrowing, and over time she was able to buy a sewing machine.
Так что в течении года она успела сберечь 50 долларов, и начала брать взаймы, и через некоторое время смогла купить себе швейную машину.
If you'd like comments on your website and comments in Instant Articles to be a single unified thread, you'll need to use the Facebook plugin.
Если вы хотите отображать в одной цепочке комментарии, оставленные на сайте, и комментарии в моментальной статье, используйте плагин Facebook.
With regard to the scale of assessments for the period 2004-2006, he said that his delegation abided by the General Assembly's decision, as contained in resolution 55/5 B, to fix the elements of the scale of assessments until 2006, and took the view that fixing elements of the methodology had ultimately made the task of the Committee on Contributions easier, thereby facilitating the generation of a single machine scale for 2004-2006.
Что касается шкалы взносов на период 2004-2006 годов, то оратор говорит, что делегация его страны выполняет решение Генеральной Ассамблеи, содержащееся в резолюции 55/5 B, о том, что элементы шкалы взносов будут действовать до 2006 года, и считает, что сохранение элементов методологии в конечном счете облегчило задачу Комитета по взносам и тем самым содействовало построению единой стандартной шкалы на 2004-2006 годы.
A single fax machine is a hunk of metal best used as a door stop.
Например, один аппарат факсимильной связи представляет собой кусок металла, могущий в лучшем случае послужить упором двери.
It has long been assumed that a single type of machine, given time and memory, could simulate the behavior of any other state of matter.
Когда-то давно было выдвинуто предположение, что компьютер одного типа, при наличии необходимого времени и памяти, может смоделировать поведение любого другого состояния вещества.
Hyper-V enables server virtualization, allowing multiple virtual operating systems to run on a single physical machine.
Технология Hyper-V позволяет выполнить виртуализацию сервера, благодаря которой возможен запуск нескольких виртуальных операционных систем на одном компьютере.
I need a single isomer anesthetic and a heart-lung bypass machine.
Мне нужна доза изомерного анестетика и аппарат искусственного кровообращения.
The action could be a single migration, or a system administrator could configure automation to move the virtual machine on a timed basis.
Действие может быть один миграции, или системный администратор может настроить автоматизации для перемещения виртуальной машины на временной основе.
I've got one single nail, and another nail to nail it in with, and I'm gonna stop this infernal ice cream machine once and for all.
У меня есть один гвозь, и другой гвоздь, чтобы забить им, и я собираюсь остановить эту инфернальную машину с мороженным раз и навсегда.
The weapons catalogued by the Panel for tracing have included single- and multi-barrelled rocket and grenade launchers, surface-to-air missiles, handguns, general-purpose and heavy machine guns, anti-aircraft guns, light automatic and recoilless rifles and mortars along with associated ammunition.
В список катализированного Группой оружия вошли одно- и многоствольные ракетные установки и гранатометы, зенитные управляемые ракеты, личное стрелковое оружие, единые и тяжелые пулеметы, зенитные орудия, легкие автоматические винтовки и безоткатные орудия и минометы с соответствующими боеприпасами.
We've seen the creation of small computers in the '70s and early '80s, and who would have thought back then that every single person would not have just one computer but probably 20, in your home, and in not just your P.C. but in every device - in your washing machine, your cell phone.
Мы наблюдали изготовление микрокомпьютеров в 70-ых и начале 80-ых, и кто бы подумал тогда, что у каждого отдельного человека будет в наличии не просто один компьютер, а наверное штук 20, в вашем доме, и не просто в вашем РС, но в любом приборе - вашей стиральной машине, вашем мобильном телефоне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie