Exemplos de uso de "sings along" em inglês

<>
And then I go to China and I stand on a stage at a university and I bust out into a song in Chinese and everybody sings along and they roar with delight at this girl with the hair and the instrument, and she's singing their music. После этого я поехала в Китай и, стоя на сцене, исполнила песню на китайском, и все подпевали мне, они пели с восхищением вместе с этой пышноволосой девушкой, с музыкальным инструментом в руке, а она исполняла их музыку.
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta. Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана.
This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us. В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам.
You know, that secret love we dare not speak, but when it comes out on the radio, you can't help but turn up the volume and sing along? Тайная любовь, в которой ты не признаёшься, но когда она звучит по радио, ты не можешь сдержаться, чтобы не прибавить звук и подпевать?
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
She sings well. Она хорошо поёт.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
The girl sings and dances and then laughs at me. Девочка поёт и танцует и потом улыбается мне.
He and his companion asked me to come along with them. Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.
Who sings that song? Кто поёт эту песню?
He could not get along with his neighbors. Он не мог ужиться с соседями.
Tom is showing no sings of brain activity. У Тома нет признаков мозговой активности.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
In order to promote the cultural exchange, the Imbongi choir travels through Southern Africa every two or three years and sings songs of melancholy, fighting spirit, confidence and black self-esteem, which many from the southern tip of the black continent still know from the times of apartheid. Чтобы немного поддержать культурный обмен, хор Ибмогни каждые два-три года совершает поездку по югу Африки и поет песни, полные грусти, боевого духа, уверенности и черного самосознания, которые многие на южном крае черного континента знают еще со времен апартеида.
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
The words were written and the role of Jesus in the video clip was played by Tomas Hanak, Xindl X also sings in it... Слова к этой песне написал и сыграл роль Иисуса в клипе Томаш Ганак, участвует в исполнении также Xindl X...
Walk along the river and you will find the school. Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.
Fed’s Evans: the dove still sings ФРС Эванс: голубь еще поет.
Find mutual interests, and you will get along with each other. Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
Offshore, sings of weakness in the heart of China’s economy cast doubt over the future export demand for Australian resources and the outlook for the Eurozone remains bleak. За границей появились признаки слабости в самом сердце экономики Китая, что ставит под сомнение будущий спрос на экспорт австралийских ресурсов, из-за чего для Еврозоны перспективы остаются мрачными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.