Exemplos de uso de "skimming" em inglês
Marlowe thinks that someone is skimming from Deacon's charity.
Марлоу думает, что кто-то обворовывал благотворительность Дикона.
Tina, we know you've been skimming from Deacon's charity.
Тина, мы знаем, что ты воровала из благотворительности Дикона.
What he didn't account for was Marv skimming off his own stash.
Но он не знал, что Марв ворует из своей заначки.
You know, sanitizing the jars and skimming the foam and testing the gel.
Знаешь, мойка банок и снятие пенки и проба желе.
It turns out Tony Vella had been skimming off the top for years.
Выяснилось, что Тони Велла уже долгие годы крысятничал.
Maybe you can sleepwalk your way through skimming leaves, but I got to be fresh.
Может быть, ты и можешь убирать листья, спя на ходу но я должен быть выспавшимся.
Colombia presents the militarized version, with specially trained battalions of soldiers skimming over jungles and mountainsides, spraying defoliants from helicopter gun-ships.
Ее военизированный вариант представлен в Колумбии, где специально обученные войска обследуют джунгли и горные районы, разбрасывая дефолианты с вертолетов.
Secondary metals can be recovered from scrap metals or from metal-bearing ash, residues, slag, slugs, dross, skimming, scaling, dust, powder, sludge, cake and catalysts.
Вторичные металлы могут рекуперироваться из металлолома, а также из металлоносной золы, твердых остаточных продуктов, шлака, фильтрационного осадка, дроссов, накипи, окалины, пыли, пудры, шламов, кека и катализаторов.
Because guess who found out that Nick has been ripping off the team by skimming from the till, and guess who accused him to his face?
Потому что угадай, кто выяснил что Ник обкрадывал команду, таская деньги из кассы, и угадай, кто в открытую обвинил его перед всеми?
It is much more efficient than taxation as a means of skimming a significant share of payments for Chinese exports, which accrue as currency reserves and can be used at the central government’s discretion.
Это обеспечивает гораздо более эффективный способ отрезания значительной части платежей за китайский экспорт, чем налогообложение, и приводит к накоплению валютных резервов, которые центральное правительство может использовать по своему усмотрению.
The limited reach of proscriptions against bribery can be particularly evident in cases where the officials become enriched from illicit payments, such as skimming and kickbacks, that are as harmful to the public good as bribery, but do not fit within the definition of passive or active bribery.
Ограниченность правовых положений о борьбе с подкупом является, возможно, особенно очевидной в делах, когда должностные лица обогащаются за счет незаконных платежей, таких как " комиссионные " и " откаты ", которые причиняют такой же вред общественному благосостоянию, как и подкуп, но которые не подпадают под определение пассивного или активного взяточничества.
International trade in health services can bring about important benefits for UA to health services (e.g. by providing new technologies and increased capital, which can be expected to reduce the burden on government resources by allowing the public sector to reallocate resources toward the patients with less ability to pay), but it can also pose certain challenges (e.g. brain drain and cream skimming).
Международная торговля на рынке услуг здравоохранения может дать существенный эффект в плане всеобщего доступа к таким услугам (например, посредством привлечения новых технологий и дополнительного капитала, что, по-видимому, будет сокращать нагрузку на государственные ресурсы, позволяя государственному сектору перераспределять средства в пользу менее платежеспособных пациентов), но в этой связи могут возникать и определенные проблемы (например, " утечка умов " и " снятие сливок ").
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie