Exemplos de uso de "snatched" em inglês

<>
Must have snatched him off the street. Видимо, его схватили на улице.
And he snatched the penny and he ran off. Он хватает пенни и убегает.
indeed, he snatched the presidency of the UMP despite Chirac's active opposition. в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
That somebody hasn't snatched it up. Что никто еще не схватил это.
Sarkozy imposed himself on the Gaullist movement against the will of President Jacques Chirac; indeed, he snatched the presidency of the UMP despite Chirac’s active opposition. Саркози навязался в движение Шарля де Голля вопреки желанию президента Жака Ширака; в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
He snatched up a knife and stabbed himself! Схватил кинжал и ударил себя в грудь!
He grabbed his pen, he snatched his scissors. И взял ручку, схватил ножницы.
Okay, he snatched her right off the street. Хорошо, он схватил ее прямо на улице.
Apparently, the killer snatched her off her porch. Судя по всему, убийца схватил её прямо на пороге.
And then Jewel was there, and he snatched Jewel up. Там была Жемчужинка, и он схватил ее.
Then I saw the gun on the ground, and I snatched it up. А потом я увидел пистолет на земле и схватил его.
The fbi snatched their son off the street like we're some third world dictatorship. ФБР-овцы схватили их сына прямо на улице как в диктаторских странах третьего мира.
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war. Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
She's been keeping a close eye on the barracks since Mills got snatched up. Она не обращает внимания на казармы с тех пор как Милза схватили.
And when they refused to eat, he snatched up a fistful, and just squeezed until blood came out. Когда они отказались это есть, он схватил содержимое их тарелок и сжал так сильно, что у него пошла кровь.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie. Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
And they say that the day of his daughter's wedding, a great bird came from the sky and snatched him with his claws and took him far, far away. И говорят, что в день свадьбы его дочери огромная птица спустилась с неба, схватила его своими когтями и унесла далеко-далеко.
I'll go snatch this guy up and book him. Я схвачу этого парня и посажу.
Snatching her 15 seconds of fame. Пытается урвать свои 15 секунд славы.
These other guys, these other agents come, they snatch me up. И тут появляются другие - ну, агенты - и хватают меня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.