Exemplos de uso de "social and economic" em inglês com tradução "социально-экономический"
Religious observance requires serious social and economic sacrifices.
Для соблюдения религиозных законов необходимы серьезные социально-экономические жертвы.
an egalitarian society with minimal social and economic disparities;
эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями;
Main social and economic problems with respect to multi-family residential buildings
Основные социально-экономические проблемы, возникающие в связи со строительством многоквартирных жилых зданий
Combating terrorism must also take account of the social and economic roots of terrorism.
В борьбе с терроризмом необходимо также учитывать и социально-экономические первопричины терроризма.
With international cooperation, we can unleash the full social and economic potential of migration.
С помощью международного сотрудничества, мы можем раскрыть весь социально-экономический потенциал миграции.
We disseminate sex-disaggregated data tables on a wide variety of social and economic topics.
Мы распространяем таблицы данных в разбивке по полу по широкому кругу социально-экономических тем.
Social and economic exclusion is not only a moral problem; it is also extremely costly.
Социально-экономическое исключение является не только моральной проблемой; это также невероятно дорого.
The MYFF goal level indicators capture interactions between population dynamics and social and economic development.
Показатели по целям МРФ отражают взаимосвязь между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием.
By building sustainable cities, policymakers can support social and economic development, while minimizing environmental damage.
Создавая устойчивые города, политики могут поддерживать социально-экономическое развитие, сводя к минимуму ущерб для окружающей среды.
Corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric.
Коррупция — это зло, которое подрывает законы, разрушает мораль и разъедает социально-экономическую структуру общества.
Microcredit played a huge role in poverty reduction and contributed to sustainable social and economic development.
Микрокредитование играет огромную роль в сокращении масштабов нищеты и вносит вклад в устойчивое социально-экономическое развитие.
Trafficking in human organs reflects the social and economic realities of the donors'and recipients'countries.
Незаконный оборот органов человека отражает те социально-экономические реалии, которые существуют в странах доноров и реципиентов.
It lays the foundation for political, social and economic progress and the security that we strive for.
Оно закладывает основу для политического и социально-экономического прогресса, а также для безопасности, к которым мы стремимся.
Bearing in mind the contribution of housing and urban development to sustainable national social and economic development,
принимая во внимание вклад жилья и городского развития в процесс обеспечения устойчивого национального социально-экономического развития,
Climate change impacts can pose a threat to prosperity and security through large-scale social and economic disruptions.
Изменение климата может создавать серьезную угрозу для процветания и безопасности вследствие широкомасштабных социально-экономических потрясений.
The FYP uses broad objectives and targets for social and economic development, formed after extensive internal and public consultations.
Пятилетний план охватывает широкие задачи и направлен на социально-экономическое развитие, что согласовывается после обширных внутренних и общественных консультаций.
For the first time, government and Roma leaders will tackle the Roma issue as a core social and economic concern.
Впервые правительства и лидеры Рома подойдут к решению этой проблемы как к основному вопросу, имеющему огромное социально-экономическое значение.
The transformation will not be costless, and governments must be frank with their electorates about its social and economic impact.
Преобразование не будет без затрат, и правительства должны быть откровенным со своими избирателями о социально-экономических последствиях.
For me, as UN Secretary-General, collective social and economic security is a basic principle of justice – global social justice.
Для меня, как для Генерального секретаря ООН, коллективная социально-экономическая безопасность является основополагающим принципом справедливости – глобальной социальной справедливости.
Information technology – this century’s defining social and economic development – receives only a brief mention (in one of the sub-targets).
Информационные технологии – определяющее социально-экономическое развитие этого века – получают только краткое упоминание (в одной из подцелей).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie