Beispiele für die Verwendung von "solid as a rock" im Englischen
Unnecessary, Undesirable, and Unlikely," the Fund tried to convince investors that eurozone debt was solid as a rock.
не нужно, нежелательно, невозможно" МВФ пытался убедить инвесторов в том, что долг еврозоны надёжен, как скала.
You've been constructing fanciful things on top of it, relying on it to be as solid as a rock.
Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание.
Using slick PowerPoint presentations with titles like “Default in Today’s Advanced Economies: Unnecessary, Undesirable, and Unlikely,” the Fund tried to convince investors that eurozone debt was solid as a rock.
С помощью искусных презентаций в PowerPoint с заголовками вроде «Дефолт в развитых странах сегодня: не нужно, нежелательно, невозможно» МВФ пытался убедить инвесторов в том, что долг еврозоны надёжен, как скала.
I bet she had you hard as a rock, wiggling her ass in your face.
Наверняка она тебя неслабо возбудила, вертя задницей.
Frankie's heart is as stiff as a rock, and Ivy's got global systolic dysfunction.
Сердце Фрэнки мертво как камень, а у Айви глобальная систолическая дисфункция.
I don't know about you gentlemen, but I'm as hard as a rock.
Не знаю, как вы, джентльмены, Но я сейчас - одна большая эрекция.
Chinese Foreign Minister Wang Yi said that, “China’s determination to safeguard its sovereignty and territorial integrity is as firm as a rock.”
Китайский министр иностранных дел Ван И заявил, что «решимость Китая защищать свой суверенитет и территориальную целостность тверда как камень».
They portray him as a rock star who won a Nobel prize on the basis of promise rather than performance.
Они изображают его как рок-звезду, которая получила Нобелевскую премию, раздавая обещания, а не исполняя свою роль.
A whirlpool, for Steve Grand, is a thing with just as much reality as a rock.
Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
An International Classification of In-Seam Coals (1998), elaborated in recognition of the fact that a classification for coal treated as a rock should exist and should be independent of any codification system.
Международная классификация углей в пластах (1998 год) была разработана исходя из предпосылки о том, что необходимо наличие такой классификации угля, в которой он рассматривался бы как горная порода и которая была бы независимой от любой иной системы кодификации.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
I guess Michael's little agreement that Vaughn would steer clear wasn't quite as solid as he thought.
Думаю Майкл согласится, что Вон не всегда старается оставить свои руки чистыми, как он считал раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung